Exemples d'utilisation de "snatch proof" en anglais
The detective found absolute proof of the man's guilt.
Детектив нашел полное доказательство вины этого человека.
There is still a chance to snatch victory from the jaws of defeat.
Шанс превратить поражение в победу все еще существует.
You didn't think the private sector would snatch her up?
Ты не считаешь, что её увлёк частный бизнес?
This little hamlet has been my fiefdom for the last 15 years, and I'll be damned if I'm gonna let some downtown dickweed just roll in here and snatch it away from me.
Это селеньице было моей вотчиной последние 15 лет, и будь я проклят, если позволю какой-то лощёной сволочи просто прикатить сюда и вырвать его у меня из рук.
There is indisputable proof that Tom is the thief.
Есть неопровержимое доказательство, что вор - Том.
I am surprised some guy doesn't just snatch you up for his own.
Я удивлен, что какой-нибудь парень просто не похитил вас для себя.
Could you please send us in good time a galley proof of the advertisement together with a translation of the text.
Пришлите нам, пожалуйста, своевременно корректурный оттиск объявления вместе с переводом.
They're not there yet, but when this kid here posts, snatch him up.
Там сейчас никого нет, но если этот пацан появится, вяжите его.
Prerequisite, however, is that you first supply us with proof of delivery.
Предварительным условием, однако, является то, что Вы представите нам доказательство посылки.
Please send us copies of our order and proof of receipt of a delivery.
Пришлите, пожалуйста, нам копии нашего заказа и доказательство о приеме поставки.
We didn't snatch you up because you were a terrorist, Sayid.
Мы взяли тебя не потому, что ты был террористом, Саид.
To this end we shall require proof of purchase, the guarantee card, and a short description of the flaws.
Для этого нам необходимо доказательство покупки, гарантийный талон, а также краткое описание дефекта.
I'm gonna dig up her body and snatch back that jewelry.
Я откопаю её тело в полночь и стащу обратно те драгоценности.
This extract has been certified with a digital signature and is an official proof of registration in the Business Register.
Данная выписка заверена цифровой подписью является официальным свидетельством о регистрации в Торговой Палате.
You're probably setting up to snatch a purse.
Вы небось расселись тут, чтобы стырить у кого-то кошелек.
According to online daily Mallorca Diario, the claimants presented proof of extortion by policemen and Calvià Town Hall civil servants at the office of Majorca's anti-corruption prosecutor on Friday.
По сообщению ежедневного онлайн-издания Mallorca Diario, истцы представили доказательства вымогательства со стороны полицейских и чиновников муниципалитета Кальвии в офис прокурора Мальорки по борьбе с коррупцией в пятницу.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité