Exemples d'utilisation de "snip" en anglais

<>
You snip them off with scissors. Их можно просто отрезать ножницами.
Their parents go into their rooms at night and snip off their toes. Их родители идут к ним в комнату ночью и отрезают палец на ноге.
This one is almost humorous because it feels like I could just snip all of that conversation in one easy cut. Это почти смешно, потому что, кажется, можно отрезать все эти звонки одним легким движением.
I snipped this off a rather recumbent rat at the slaughterhouse. Я отрезал это у мертвой крысы на скотобойне.
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody. Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то.
He snips it, throws the tip over his shoulder, and then grabs the scrotum and pushes it upward, and then his head dips down, obscuring my view, but what I hear is a slurping sound, and a noise that sounds like Velcro being yanked off a sticky wall and I am not even kidding. Он отрезает и бросает кончик через плечо, затем хватает мошонку и тянет ее вверх, а затем его голова наклоняется, заслоняя мой обзор затем я слышу хлюпающий звук, и другой звук похожий на звук липучки, отрывающейся от липкой стены, и я ни капли не шучу,
Just a snip of calico. Просто клочок ткани.
Capture a snip of a menu Захват фрагмента меню
So that was just a little snip. Это был лишь небольшой отрывок из этого фильма.
From there you can annotate, save, or share the snip. Здесь вы можете сохранить его, сделать подпись и предоставить доступ к нему.
He doesn't drink, he doesn't snip around, unlike your father did. Он не пьет, не шляется - не то что твой отец.
Georgia has had long tradition of using the Soviet construction norms and rules (SNiP). В течение длительного времени в Грузии существует традиция применения советских строительных норм и правил (СНиП).
After you capture a snip, it's automatically copied to the Snipping Tool window. После того как снимок экрана сделан, он автоматически копируется в окно приложения "Ножницы".
Move your mouse over the video and click the scissors icon to bring up the snip marker. Наведите курсор мыши на видео и нажмите на значок ножниц. Появится маркер.
Maybe you'll get lucky and you'll snip out the part that makes her kind of bitchy. Может, вам повезет, и вы вырежете область, которая делает её стервой.
For example, this shape has a yellow control handle that let’s you snip off one of the corners. Например, у этой фигуры есть желтый управляющий маркер, с помощью которого можно обрезать один из углов.
After you capture a snip, you can write or draw on or around it by selecting the Pen or Highlighter buttons. После захвата фрагмента можно делать подписи или рисовать на нем или вокруг него, нажав на кнопку Перо или Маркер.
Capture all or part of your PC screen, add notes, save the snip, or email it from the Snipping Tool window. Вы можете захватить весь экран компьютера или его часть, добавить к полученному изображению примечание, сохранить фрагмент или отправить его по электронной почте из окна приложения "Ножницы".
I've done a snip and an isotopic analysis on 27B's bones and it's most likely that she's Arab. Я провела изотопный анализ костей 27В и скорее всего она арабка.
Select Mode (in older versions, select the arrow next to the New button), choose the kind of snip you want, and then select the area of the screen capture that you want. Выберите элемент Режим (в более ранних версиях нажмите стрелку рядом с кнопкой Создать), выберите нужный тип фрагмента, а затем выберите необходимую область снимка экрана.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !