Exemples d'utilisation de "snippet" en anglais

<>
Traductions: tous38 сниппет12 отрывок4 autres traductions22
To add a Share button add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Поделиться», добавьте в представление следующий фрагмент кода:
To add a Like button add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Нравится», добавьте в представление следующий фрагмент кода:
To add a Send button to your view add the following code snippet to your view: Чтобы добавить кнопку «Отправить», добавьте в представление следующий фрагмент кода:
3. Copy & Paste HTML snippet 3. Скопируйте и вставьте фрагмент кода HTML.
Screen snippet showing data type field Снимок экрана: поле "Тип данных"
Yearly Sales Report Product screen snippet Фрагмент экрана: годовой отчет по продажам продукции
Screen snippet of the Lookup Wizard Снимок экрана: мастер подстановок
Screen snippet of ID in Supplier table Снимок экрана: поле идентификатора в таблице поставщиков
Screen snippet of Supplier table showing two rows with ID Снимок экрана: таблица поставщиков с двумя строками
Let's take a look at a quick video snippet. Давайте посмотрим короткий видеоролик.
screen snippet of Click to add data type drop down Снимок экрана: раскрывающийся список типов данных, появляющийся при нажатии на заголовок столбца "Щелкните для добавления"
Screen snippet of field to add a descriptive name for a column Снимок экрана: поле для добавления описательного имени столбца
Remember to substitute your {Facebook-app-id} in the XML snippet below: Не забудьте подставить ваш {Facebook-app-id} во фрагменте кода XML ниже:
Copy and past the snippet into the HTML of the destination website. Скопируйте и вставьте фрагмент кода в HTML-код веб-сайта.
You can use the following code snippet to trigger the Share dialog. Чтобы его запустить, используйте приведенный ниже код.
Our morning snippet of relevant market news will give your trading a head start. Наша утренняя сводка нужных новостей рынка станет отличной точкой отсчета для ваших торговых операций.
Find the snippet of code for your standard event (should look like 1 in the diagram below). Найдите фрагмент кода для своего стандартного события (должен отображаться как 1 на схеме ниже).
So we got a little snippet of a thought, and we could see it in front of us. Нам удалось поймать крошечный фрагмент мысли и рассмотреть его.
This is a scene or snippet from the Truth and Reconciliation process in South Africa for which Desmond Tutu won the Nobel Prize. Это снимок с заседания Комиссии Правды и Примирения в Южной Африке, за которую Десмонд Туту получил Нобелевскую Премию.
In this rare snippet of honesty – that he had hoped firing Comey would head off an investigation into collusion – Trump may have admitted to obstruction of justice. В этом редком фрагменте искренности – он надеялся, что с увольнением Коми прекратится расследование сговора – Трамп, возможно, признался в препятствовании правосудию.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !