Exemples d'utilisation de "so all in all" en anglais
So all in all, it's possible to do this in large scale.
В целом, это возможно сделать в больших масштабах.
But we haven't seen how the law will play out, so all we can do is speculate.
Но мы еще не видели, как проявит себя этот закон, поэтому все, что мы можем делать, - это строить предположения.
In all my career as a travel agent, I never visited Africa.
За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
"My husband and I have just bought a house so all my money's stuck there," Mrs Amirthalinga says.
"Мой муж и я только что купили дом, так что все мои деньги вложены туда", - говорит г-жа Амиртхалинга.
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
In this section you will find information on FXTM’s promotions and trading competitions so all you have to do is choose the one which suits you best and claim it!
В этом разделе приведена информация об акциях и торговых конкурсах, проводимых компанией FXTM.
The Committee last month said it was “unlikely” to raise rates in April, and there is no press conference scheduled or new forecasts, so all we will have to go on will be the accompanying statement.
В прошлом месяце Комитет заявил, что "вряд ли" поднимет ставки в апреле, и по расписанию нет пресс-конференций и новых прогнозов, так что все мы должны будем отреагировать только на заявление.
I saw some small animals running away in all directions.
Я увидел зверушек, разбегающихся во все стороны.
Protecting client data is one of EXNESS' priorities, so all communications between the server and trading terminal are encrypted using 128-bit keys.
Защита данных клиентов является одним из приоритетов EXNESS, потому весь обмен информацией между сервером и торговым терминалом шифруется 128-битными ключами.
All in all, Beckham received a concussion, a sprained right hand, and scratches.
В итоге Бэкхем получил ушиб, растяжение мышц правой руки и царапины.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité