Exemples d'utilisation de "so that" en anglais avec la traduction "так, чтобы"

<>
To change permissions so that recipients can only view the files: Чтобы изменить разрешения так, чтобы получатели могли только просматривать файлы:
All styles and colors were updated so that they are correct. Все стили и цвета обновлены так, чтобы они были правильными.
Build the system so that anybody can contribute at any amount. постройте систему так, чтобы все могли внести вклад в любом объеме".
You can change the view so that the future period is displayed. Представление можно изменить так, чтобы отображался и будущий период.
My grandmom used to rub noses so that only one eye remained! Моя бабуля имела обыкновение протирать носы так, чтобы только один глаз остался!
Drag the picture into place so that it aligns with the cell borders. Перетащите рисунок так, чтобы его края совпали с границами ячеек.
Let’s also reverse the task order so that it starts with Task1. Давайте также попробуем изменить порядок задач так, чтобы они начинались с задачи 1.
Use this procedure to set up a master plan so that it includes RFQs. Эта процедура используется для настройки сводного плана так, чтобы он включал запросы предложения.
Swivel the headset microphone boom so that the end is close to your mouth. Изогните держатель микрофона гарнитуры так, чтобы микрофон находился у рта.
The task is returned to the queue so that another user can complete it. Задача возвращается в очередь так, чтобы другой пользователь сможет выполнить ее.
Budget planning workflows can be set up so that they require a parent budget plan. Workflow-процессы бюджетного планирования можно настроить так, чтобы для них требовался родительский бюджетный план.
The call center parameters can be set up so that Source is a required field. Параметры центра обработки вызовов можно настроить так, чтобы поле Источник было обязательным.
If you're lying, If you are nonsense I do so that you have sent! Если вы врёте, если вы несёте чепуху, я могу сделать так, чтобы вас выслали!
You can also place vendors on hold, so that purchasing transactions cannot continue toward completion. Можно также заблокировать поставщиков так, чтобы было невозможно завершить проводки по покупке.
You can configure workflow so that catalogs are either automatically approved or require manual approval. Можно настроить workflow-процесс так, чтобы каталоги или автоматически утверждались или требовали утверждения вручную.
It's up to us to change things so that the poor have choice as well. Это мы должны изменить ситуацию так, чтобы такая возможность у них появилась.
All right, I reset the scanner so that the tracking signal won't reach the van. Все в порядке, я перезагружу сканер так, чтобы отслеживающий сигнал не достиг фургон.
Imagine if we could teach so that 98 percent of our students would be above average. Представьте, если мы могли бы обучать так, чтобы 98% наших студентов были выше среднего.
You can set up your loyalty program so that customers earn points based on specific criteria. Можно настроить программу лояльности так, чтобы клиенты могли зарабатывать баллы на основе определенных критериев.
Budget planning workflows can be set up so that they can’t be accidentally deleted or reset. Workflow-процессы бюджетного планирования можно настроить так, чтобы их было невозможно случайно удалить или сбросить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !