Exemples d'utilisation de "social and economic" en anglais
And they must highlight immigrants’ large social and economic contributions.
И они обязаны подчеркивать тот большой социальный и экономический вклад, который вносят иммигранты.
Achieving goals for social and economic inclusion will not be easy.
Будет непросто достигнуть целей социальной и экономической интеграции.
We take cognizance of terrorism's political, social and economic underpinnings.
Но мы осознаем и принимаем к сведению политические, социальные и экономические истоки терроризма.
Also, he hopes for social and economic improvements for his own family.
Он также надеется на улучшение общественного и экономического положения его семьи.
The social and economic benefits of a successful strategy cannot be overstated.
Социальные и экономические выгоды успешной стратегии невозможно переоценить.
Finally, these are not "women's issues," but social and economic issues.
Наконец, это не "женские вопросы", а социальные и экономические вопросы.
The social and economic consequences of the current arrangements should be unacceptable.
Социальные и экономические последствия нынешних приготовлений будут неприемлемыми.
International trafficking in forest products has serious environmental, social and economic consequences.
Незаконный международный оборот лесной продукции имеет серьезные экологические, социальные и экономические последствия.
Terrorists destroy vital social and economic infrastructure in their arbitrarily selected target countries.
Террористы уничтожают жизненно важную социальную и экономическую инфраструктуру в произвольно определенных ими странах.
Reallocation of a substantial portion of public resources to basic social and economic sectors;
переориентирование значительной части государственных ресурсов в базовые экономические и социальные области;
In fact, social and economic shifts have broken the link between age and dependency.
На самом деле, сдвиги в социальных и экономических областях нарушили связь между возрастом и иждивением.
But the major social and economic challenges addressed by federal programs will not disappear.
Однако серьёзные социальные и экономические проблемы, которые помогали решать эти федеральные программы, никуда не исчезнут.
Should discrimination occur, it would most likely be based on social and economic status.
Если факты дискриминации и имеют место, то наиболее вероятно это связано с социальным и экономическим положением.
At the upper end of the social and economic scale, a different issue arises.
На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы.
Poverty, exclusion, and social and economic marginalization put people at higher risk for HIV.
Бедность, изоляция, социальная, и экономическая маргинализация ставят людей под более высокий риск заражения ВИЧ.
The children argue that such schools are a barrier to social and economic progress.
Дети доказывают, что такие школы являются помехой социальному и экономическому прогрессу.
Once prosperous manufacturing regions within Japan are now experiencing long-term social and economic decline.
Когда-то процветающие промышленные районы Японии находятся в настоящий момент в состоянии долгосрочного социального и экономического спада.
But a new aspiration toward social and economic equality, and international solidarity, is badly needed.
Но новое стремление к социальному и экономическому равенству и международной солидарности, крайне необходимо.
An inclusive recovery is not only feasible; it is an imperative of social and economic justice.
Всеобъемлющее восстановление не только целесообразно: это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité