Exemples d'utilisation de "social environment" en anglais avec la traduction "социальные условия"

<>
Traductions: tous51 социальная среда23 социальные условия5 autres traductions23
An information society means a better working, living and social environment for all citizens. Информационное общество обеспечивает всем гражданам лучшие производственные, бытовые и социальные условия.
This worsening situation is attributed to several factors: the adverse political, economic and social environment between 1993 and 1998; poor planning; inadequate implementation; and a decrease in the quantity and quality of basic social services. Подобное ухудшение положения объясняется рядом факторов: неблагоприятными политическими, экономическими и социальными условиями в период между 1993 и 1998 годами, плохим планированием, неполной реализацией, а также ухудшением количественных и качественных показателей основных социальных услуг.
Based on the experience of the past 30 years of poverty reduction and its great successes in China, our main conclusions are as follows: first, economic growth needs to be promoted and stable development maintained, and the necessary material conditions and supportive social environment for eliminating poverty should be provided. С учетом последних 30 лет деятельности по сокращению масштабов нищеты и достижению больших успехов в Китае наш опыт заключается в следующем: во-первых, необходимо стремиться к экономическому росту и обеспечивать устойчивое развитие, необходимо создавать соответствующие благоприятные материальные и социальные условия для искоренения нищеты.
In September 2005, the Committee focused on the relationship between labour force participation rates of women and birthrates, and examined the impact social environments such as policies, systems and values had on this relationship. В сентябре 2005 года Комитет обратил внимание на взаимосвязь между показателями производственной активности женской рабочей силы и рождаемостью и проанализировал влияние на эту взаимосвязь социальных условий, таких как политические стратегии, системы и ценности.
We must distinguish between a theoretical belief in the universality of human rights and the actual practice of supporting human rights around the world, for our shared ``humanness" is shaped in varying social environments, such that our perception of rights differs. Мы должны строго разграничить теоретическую веру в универсальность прав человека и реальную практику защиты этих прав во всем мире, поскольку понятие "человечности" формируется в различных социальных условиях, а, следовательно, права человека в мире понимаются по-разному.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !