Exemples d'utilisation de "socialist" en anglais
Despite its many successes since 1990, and the high popularity of the current president (Socialist Michelle Bachelet, Chile's first female chief executive), time is taking a toll.
Несмотря на ее многочисленные успехи с 1990 года, а также высокую популярность действующего президента (социалистки Мишель Бачелет, первой женщины на главном посту), время делает свое дело.
The Socialist Party is paralyzed, ossified, and powerless.
Социалистическая партия парализована, закостенела и потеряла влияние.
Bernie Sanders, a self-described socialist, inspires enthusiasm.
Берни Сандерс, представляющийся социалистом, внушает энтузиазм.
USSR stands for Union of Soviet Socialist Republics.
«СССР» означает «Союз Советских Социалистических Республик».
Every society - communist, socialist, or capitalist - uses the market.
Каждое сообщество — коммунистическое, социалистическое или капиталистическое так или иначе пользуется рынком.
Obama is neither a socialist, nor a mere political accountant.
Обама не социалист и не политический ревизор.
Consider privatization of the economy, formerly run on socialist lines.
Задумаемся, к примеру, о приватизации экономики, в прошлом работающей по социалистической схеме.
In France, this intensity is particularly visible within Socialist ranks.
Во Франции такая напряженность особенно очевидна в рядах социалистов.
Draft country programme document for the Socialist Republic of Viet Nam
Проект страновой программы для Социалистической Республики Вьетнам
He's a disillusioned socialist turned gadfly wit, turned seditionist, turned blasphemer.
Он - разочаровавшийся социалист, ставший острословом, ставший мятежником, ставший богохульником.
To varying degrees, this divide is paralyzing Socialist parties across Europe.
Этот раскол в различной стапени парализует социалистические партии во всей Европе.
The shortsightedness of socialist Prime Minister José Zapatero of Spain has prevailed.
Недальновидность премьер-министра Испании социалиста Хосе Сапатеро одержала верх.
I began claiming that I was a Hero of Socialist Labor.
Стал всем доказывать, что я Герой социалистического труда.
The Socialist will decide on November 17th who will be their candidate.
17-го ноября социалисты выберут своего кандидата.
No need to get started on one of your socialist riffs.
Нет надобности включать одну из своих социалистических уловок.
Like many authoritarian leaders (Mussolini, for one), Lee was once a socialist.
Как и многие другие авторитарные лидеры (к примеру, Муссолини), Ли одно время был социалистом.
President François Hollande was brought down by his own Socialist Party.
Президент Франсуа Олланд был отвергнут собственной Социалистической партией.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité