Exemples d'utilisation de "soft tissue cancer" en anglais
Fluoride ions would tear through cells and soft tissue until they met up with calcium.
Ионы фтора могли проникать сквозь клетки и мягкие ткани до тех пор пока они не встретили кальций.
The holes in the soft tissue appear to be a function of excellent water pressure and multiple nozzles.
Отверстия в мягких тканях появились вследствие сильного давления воды из множества сопел.
Treating the soft tissue injuries in her leg cost us most of the day.
Лечение травм мягких тканей ноги отнимет у нас почти весь день.
So I'm going to inject some glycerine around the soft tissue of the ear.
Так что я собираюсь ввести немного глицерина вокруг мягких тканей уха.
Beneath this carbonized layer of skin lie immaculate strata of muscles and soft tissue.
Под этим обугленным слоем кожи находятся нетронутые слои мышц и мягких тканей.
I looked at several sections of the epidermis from the area of patterned abrasions, didn't find any hemorrhage in the soft tissue.
Я исследовала несколько участков эпидермиса в этой области, но не нашла никакого кровоизлияния в мягких тканях.
No major organs were hit, just soft tissue damage.
Основные органы не были повреждены, только мягкие ткани.
Uh, the violent transection occurred between the rib cage and pelvis, penetrating mostly soft tissue, but also severing the spinal column.
Грубая линия разреза прошла между ребрами и тазом, затронув преимущественно мягкие ткани, а также перепилив позвоночник.
And so here was the first soft tissue from a dinosaur.
Таким образом мы впервые получили мягкую ткань динозавра.
But of course, all of the soft tissue has decomposed, and the skeleton itself has limited health information.
Конечно, все мягкие ткани уже разложились, а сам скелет несёт мало информации о здоровье.
And the way we do this is we basically place this through the soft tissue, and kind of punch it into the hard bone, into the tuchus - that's a technical term - and aspirate about 10 mls of bone marrow out, each time, with a syringe.
И потом мы просто прокалываем ей мягкие ткани, и как будто забиваем её в твёрдую кость, в тухес - это технический термин - и высасываем шприцем около 10 мл костного мозга за раз.
Tongue root is prepared from a tongue long cut and is the soft tissue surrounding the throat organs (larynx, three tracheal rings, salivary glands, lymph nodes, fat, connective tissue and associated muscles).
Корень языка готовят из языка, длинный отруб, который представляет собой мягкую ткань, окружающую органы глотки (гортань, три кольца трахеи, слюнные железы, лимфатические узлы, жир, соединительная ткань и соответствующие мышцы).
The United States Department of Veteran Affairs lists prostate cancer, respiratory cancers, multiple myeloma, type II diabetes, Hodgkin's disease, non-Hodgkin's lymphoma, chronic lymphocytic leukaemia, soft tissue sarcoma, chloracne, porphyria cutanea tarda, peripheral neuropathy, and spina bifida in children, as illnesses that can be linked to exposure to Agent Orange.
По данным департамента Соединенных Штатов по делам ветеранов, с воздействием " Эйджент оранжа " могут быть связаны такие заболевания, как рак простаты, рак дыхательных путей, множественная миелома, диабет (тип II), болезнь Ходжкина, неходжкинская лимфома, хроническая лимфоцитарная лейкемия, саркома мягких тканей, хлоракне, хроническая гематопорфирия, периферическая нейропатия и расщелина позвоночника у детей.
And furthermore, that nervous tissue - brain - gets cancer, and brain cells are also terminally differentiated.
Более того, нервная ткань, такая как мозг - подвержена раку, хотя клетки мозга тоже не делятся.
If you smoke, you damage your lung tissue, and then lung cancer arises.
Если вы курите, вы вредите своим легким и в них развивается рак.
And you think, the more highways there are in a tissue, the more likely it is to get cancer or to get metastases.
И наверное вам кажется, что чем больше их проходит через ткань, тем вероятнее развитие опухоли, или метастаза.
They persist in the environment for long periods, gradually accumulate in the fatty tissue of living organisms, and can cause cancer, birth defects and reproductive and neurological damage.
Они сохраняются в окружающей среде в течение длительного времени, постепенно накапливаясь в жировых тканях живых организмов, и могут вызывать рак, врожденные дефекты и репродуктивные и неврологические дисфункции.
There's all these elegant work in the tissue culture dishes, that if you give this cancer drug, you can do this effect to the cell, but the doses in those dishes are nowhere near the doses that happen in the body.
Существуют все эти замечательные работы, проводимые в емкостях для выращивання ткани, в которых, если вы лечите рак лекарством, это оказывает влияние на определенную клетку, но дозы в тех лабораторных исследованиях далеки от доз, оказывающих воздействие в организме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité