Exemples d'utilisation de "software engineer" en anglais
There, he might fall into a discussion with a software engineer about, say, whether ethical questions can be answered through crowdsourcing.
Там, он бы побеседовал с инженером-программистом, скажем, о том, можно ли ответить на этические вопросы с помощью краудсорсинга.
I'm also a software engineer, and I make lots of different kinds of art with the computer.
Я так же разработчик программного обеспечения и могу творить различные виды искусства на компьютере.
That feeling was the trigger for me to actually change my career - from being a software engineer to become a science writer - so that I could partake in the joy of science, and also the joy of communicating it to others.
Это чувство на самом деле заставило меня изменить карьеру с инженера-программиста на писателя-популяризатора, так что я могу получать и радости науки, и радости передачи её другим людям.
I went 300 miles out of Delhi into a really remote village where the chances of a passing software development engineer was very little.
Я уехал за 500 км от Дели в очень далёкую деревню, где почти нет шансов столкнуться с инженером-программистом.
Its tech-savvy information-technology pioneers, software engineers, and call-center operators have made the country an economic success story.
Пионеры в области информационных технологий, инженеры-программисты и операторы центров телефонного обслуживания превратили Индию в историю экономического успеха.
CMS Forex was established by professional participants of the exchange market – traders, brokers and software engineers.
CMS Forex была основана профессиональными участниками валютного рынка – трейдерами, брокерами и разработчиками программного обеспечения.
The pattern thinkers, they're the ones that are going to be your mathematicians, your software engineers, your computer programmers, all of those kinds of jobs.
Дети со схематическим мышлением, эти ребята - будущие математики, разработчики программного обеспечения, программисты и подобное.
I was frustrated - I was working as a software engineer in this huge, very exciting lab, lots of people coming from all over the world.
Я был разочарован - я разрабатывал программное обеспечение в этой большой, захватывающей лаборатории, куда приезжали люди со всех уголков мира,
So if you're a software engineer and you're trying to think about whether to add some new functionality to your program, it's important to think about how much it costs.
Так, если вы - программист, и вы думаете, стоит ли добавить в вашу программу новую функцию, важно подумать, сколько это будет стоить.
ii. disassemble, decompile, decrypt, hack, emulate, exploit, or reverse engineer any software or other aspect of the Services that is included in or accessible through the Services, except and only to the extent that the applicable copyright law expressly permits doing so;
ii. деассемблировать, декомпилировать, расшифровывать, взламывать, эмулировать, разрабатывать или изучать технологию какого-либо программного обеспечения или прочих аспектов Служб, которые включены в них или доступ к которым можно получить через Службы, за исключением случаев, когда это прямо разрешено применимым законодательством об авторских правах;
reverse engineer, decompile or disassemble the software, except and only to the extent that applicable law expressly permits, despite this limitation;
изучать технологию, декомпилировать или деассемблировать программное обеспечение, если это явно не разрешено применимым законодательством, несмотря на данное ограничение;
Golan Levin, an artist and engineer, uses modern tools - robotics, new software, cognitive research - to make artworks that surprise and delight.
Гoлaн Левин, художник и инженер, применяет современные инструментальные программные средства - робототехнику, новое программное обеспечение, когнитивный анализ,- чтобы создавать удивительные и восхитительные произведения искусства.
Customers shall not in any manner reproduce, distribute, modify, decompile, disassemble, decrypt, extract, reverse engineer, lease, assign, or sublicense the said software, unless such restrictions are prohibited by applicable laws or such actions are approved by respective copyright holders.
Покупателям (пользователям) запрещено тем или иным способом воспроизводить, распространять, изменять, декомпилировать, дизассемблировать, дешифровать, извлекать, выполнять инженерный анализ, сдавать в аренду, передавать или сублицензировать указанное выше программное обеспечение, если данные ограничения не запрещены соответствующими законами или такие действия разрешены соответствующими владельцами авторских прав.
22. The Client warrants and represents that neither the Client nor any Authorised User shall reverse engineer, decompile, or disassemble any material owned by ActivTrades (including, without limitation, any software used by ActivTrades for the provision of the Electronic Trading Service), or to create derivative works of it.
22. Клиент гарантирует и заявляет, что ни клиент, ни любой уполномоченный пользователь не будет разрабатывать техническую документацию, детранслировать или разбирать любой материал, принадлежащий ActivTrades (включая, но не ограничиваясь, любое программное обеспечение, используемое ActivTrades для обеспечения системы электронных торгов), или создавать производные продукты от системы.
The seven questions that an engineer has to ask himself are: who, what, when, where, why, how and how much.
Семь вопросов, которые должен задать себе инженер: кто, что, когда, где, почему, как и почем.
My software never has bugs. It just has random features.
В моём ПО никогда нет ошибок. Есть только неожиданные функции.
Software is like sex: it's better when it's free.
Программное обеспечение как секс: лучше, если оно бесплатное.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité