Exemples d'utilisation de "solar sail" en anglais
Suppose I want to use only spherical spacecraft (forget about the solar sail for right now).
Предположим, мы хотим воспользоваться сферическим космическим аппаратом (пока забудем про солнечный парус).
Japan Aerospace [Exploration] Agency flew a solar sail, and you can see here that the sail expands out, and you can still see the fold lines.
Японское Агентство Аэрокосмических Исследований запустило солнечный парус. И здесь вы можете видеть, что парус увеличивается, и вы все ещё можете видеть линии сгибов.
The primary propulsion will come from a ground-based 100 GigaWatt laser and a 1-square-meter solar sail (I am going to talk about how this works).
— В движение аппарат будет приводиться лазером наземного базирования на 100 гигаватт, а также солнечным парусом площадью один квадратный метр (я расскажу, как он работает).
Attaching “solar sails” to the asteroid could cause the Sun’s particles to steer it along a different course.
Установка на астероиде "солнечных парусов" может привести к тому, что частицы солнечного света направят его по иному курсу.
A variety of propulsion methods, ranging from solar sails to nuclear propulsion, will be considered and the advantages and disadvantages of each will be assessed.
Будут рассмотрены различные методы приведения в движение, от солнечных парусов до ядерных силовых установок, и будет проведена оценка преимуществ и недостатков каждого из них.
A variety of propulsion methods, ranging from solar sails to nuclear propulsion, will be considered, and the advantages and disadvantages of each method will be assessed.
Будут рассмотрены различные методы приведения в движение, от солнечных парусов до ядерных силовых установок, и будет проведена оценка преимуществ и недостатков каждого из них.
An estimated 3.8mn b/d flows through this narrow stretch as oil tankers sail from the Persian Gulf to the Suez Canal.
По оценкам 3.8mn б/д проходит через этот узкий участок, так как нефтяные танкеры плывут из Персидского залива в Суэцкий канал.
If it were to be closed off, tankers would have to sail around Africa to reach markets in Europe and the Americas, adding many days to the journey and raising the cost of transport considerably.
Если он будет закрыт, нефтяным танкерам нужно будет обходить Африку, чтобы поступать на рынки Европы и Америки, добавив, много дней в пути и значительное повышение стоимости транспорта.
Will they, to riff off of a great line from everyone’s favorite submarine movie The Hunt for Red October, sail into New York harbor, pop the hatch and loudly cheer privet to an astonished group of onlookers?
Или, может быть, они решат обыграть образ из «Охоты за “Красным октябрем” – всеми нами любимого фильма про подлодки: заплывут в Нью-Йоркскую бухту, откинут люк и заорут privet пораженным зевакам?
The total solar eclipse to be observed next year on June 22nd.
Полное солнечное затмение можно будет наблюдать в следующем году 22 июня.
So if the Russians wants to waste money sending an outdated Akula to sail around the Gulf of Mexico let them: it doesn’t do anything to meaningfully impact either country’s fundamental position.
Поэтому, если русским нравится тратить деньги на отправку устаревшей «Акулы» в Мексиканский залив, это их проблемы – значимым образом на положении наших стран это не скажется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité