Exemples d'utilisation de "somewhat of" en anglais

<>
Traductions: tous21 своего рода8 autres traductions13
But this is somewhat of a shoreline. Но это береговая линия какого-то вида.
It's still somewhat of a healthy relationship. Это всё же похоже на здоровые отношения.
And he had somewhat of a minor league womanizing reputation. К тому же у него была репутация ловеласа.
I confess I feel I have you at somewhat of a disadvantage. Я признаюсь, чувствую, что у меня есть преимущество перед вами.
By definition, this is somewhat of a catch-all point of inquiry. По определению, это пункт исследования, который «охватывает все».
I'm Officer Murphy, somewhat of a legend here in the police department. Я офицер Мерфи, что-то вроде местной легенды в этом департаменте полиции.
Because he was a little upset when I lift in somewhat of a hurry. Он немного зол на меня Потому что я уехал в спешке.
Because he was a little upset when I left in somewhat of a hurry. Он немного зол на меня Потому что я уехал в спешке.
We think this more likely than the bank not doing anything, but it’s still somewhat of a longshot. Мы считаем, что это будет более вероятным, чем вообще ничего, но всё равно это маловероятно.
Reportedly, Romulan leadership considers him to be somewhat of a radical because he has been an advocate of peace throughout his career. Правительство Ромула считает его радикально настроенным, потому что он всегда выступает в защиту мира, на протяжении всей карьеры.
There is a disconnect with hip hop and the community where it was started, but it has become somewhat of a detriment. Связь между хип-хопом и сообществом, в котором он зародился, разрушилась, хип-хоп стал вредным.
Greece’s move is seen in the market as somewhat of an advance, and the euro has strengthened this morning while the safe havens CHF and JPY are the worst performing G10 currencies. Выход Греции рассматривается на рынке заранее, и евро укрепился сегодня утром, в то время как CHF и JPY показали падение среди всех основных валют.
And then, when the piece takes somewhat of a solified form - solidified, excuse me - solidified form, you're supposed to actually polish the piece, polish the details, and then polish the overall performance of the composition. Далее, когда произведение примет чётные очертания - простите - чёткие очертания, вы должны отшлифовать его - сначала отдельные детали, а затем общее исполнение композиции.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !