Exemples d'utilisation de "songs" en anglais

<>
Your songs, our rhythm section. Твои песни, на наш ритм.
Songs are written about cars. О машинах слагают песни.
You'll sing him funny, annoying songs when you rock him to sleep. Ты будешь петь ему забавные, раздражающие песенки, пока будешь укачивать его.
Purchased music: Songs and albums that you buy, including those purchased with song credits, can be synced to all devices. Приобретенная музыка. Композиции и альбомы, приобретенные за средства на учетной записи Microsoft или за песенные кредиты, могут быть синхронизированы со всеми устройствами.
It does not help much to sing pop songs or opera arias in the bathroom. Пение поп-песен или оперных арий в ванной тут бесполезно.
Chamber music, songs, choral works. Камерная музыка, песни, хоровые произведения.
I like Ozodbek's songs. Мне нравятся песни Озодбека.
You walk in the woods, you make camp fires, you sit on the ground, you sing bawdy songs. Бродите по лесу, разводите костры, сидите на земле, поете похабные песенки.
Other forms of cultural activity of minorities supported by the Ministry of Culture and Art included songs, national culture, harvest festivals, etc. Другие формы культурной деятельности меньшинств, поддержанные министерством культуры и искусства, включали песенные программы, дни национальной культуры, праздники урожая и т.д.
One of Deacon's songs. Одна из песен Дикона.
Listen to your favorite songs Послушайте любимые песни.
One of these songs, published with a picture of a proud mama looking down on parading soldiers, had the title, "They're All Out of Step But Jim." Одна из песенок была напечатана вместе с картинкой, изображавшей гордую за сына мамашу, смотревшую на марширующих солдат, и была снабжена подписью: «Они все идут не в ногу, кроме моего Джона».
We sang songs in chorus. Мы распевали песни хором.
I do Burl Ives songs. А я им ещё песни Бёрла Ивса играл.
Back home, he is the subject of satirical songs and finds himself engaged in frivolous lawsuits about whether he dyes his hair or spends enough time with his wife. На родине он является героем сатирических песенок и часто оказывается объектом мелких исков относительно того, красит ли он волосы или проводит ли достаточно времени с женой.
He writes kids' songs and jingles. Он пишет детские песни и джинглы.
Both songs have something in common: Обе песни имеют нечто общее:
He picks his songs, his arrangements. Он подбирает ему песни, аранжировки.
I write kids' songs and jingles. Я пишу детские песни и джинглы.
Jane can sing some Japanese songs. Джейн умеет петь несколько японских песен.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !