Exemples d'utilisation de "soothing gel" en anglais
Before you use your wireless headset, you may need to swap out the ear gel for another size.
Перед началом использования беспроводной гарнитуры может понадобиться смена ушного вкладыша.
Kevern had been sitting holding hands with Ailinn on broken deckchairs in the long grass, enjoying an unexpectedly warm spring afternoon, the pair of them absent-mindedly plugged into the utility console that supplied the country with soothing music and calming news, when the sight of her crossed brown legs reminded him of an old song by a long-forgotten black entertainer his father had liked listening to with the cottage blinds down.
Кеверн и Эйлинн сидели, держась за руки, в сломанных шезлонгах среди высокой травы, наслаждаясь неожиданно теплым весенним днем; они оба рассеянно подключились к дешевой консоли, которая снабжала страну умиротворяющей музыкой и успокаивающими новостями, когда, взглянув на ее скрещенные коричневые ноги, он вспомнил старую песню давно забытого чернокожего исполнителя, которую любил слушать его отец, опустив шторы в доме.
Fit the headset over either ear so that the ear loop hooks over your ear and the ear gel rests comfortably in your ear.
Плотно посадите гарнитуру на ухо, чтобы заушная петля зашла за ухо, а ушной вкладыш удобно расположился в ухе.
Draghi’s soothing talk also helped to give European bonds a boost, with yields falling across the periphery and the core.
Утешительные речи Драги также стали толчком для европейских фондовых индексов, доходность облигаций снижалась повсеместно и в центре, и в периферийных странах.
"Use our gel to dramatically improve your sex life."
«Используйте наш гель, чтобы получить от секса максимальное удовольствие».
Choose soothing natural light that minimizes glare and eyestrain and increases contrast and clarity.
Предпочтение следует отдавать естественному освещению, которое сводит к минимуму блики и нагрузку на глаза, а также повышает контрастность и четкость.
If the headset isn’t comfortable, take off the headset and try using a different ear gel.
Если гарнитура сидит неудобно, снимите ее и попробуйте воспользоваться ушным вкладышем другого размера.
For beleaguered governments, Stiglitz's proposed cures were rose petals, fragrances and scented candles along with soothing sounds.
Для проблемных правительств, меры предложенные Стиглитцем, были подобны лепесткам роз, запаху ароматизированных свечей вкупе с убаюкивающей музыкой.
The ear gel is not meant to go into your ear canal; it is designed to sit outside the ear canal.
Ушной вкладыш не должен входить в ушной канал — он должен располагаться возле него.
More money for Africa rather than more soothing words will be the true test of the summit.
Предоставление денежной помощи, а не просто утешительные слова станут истинной проверкой продуктивности саммита.
The surface of the speaker is slightly recessed below the lip of the ear gel.
Поверхность динамика слегка утоплена под кромкой ушного вкладыша.
Shortly before the Busan meeting, the countries of southern Europe announced major consolidation efforts in the hope of soothing debt markets.
Незадолго до встречи в Бусане страны южной Европы объявили о значительных мерах по консолидации в надежде успокоить рынки ссудного капитала.
Remove the included ear gel by gently pulling it off of the speaker.
Аккуратно стяните надетый ушной вкладыш с динамика.
For a long time, it was much easier to repeat the soothing mantra that the world community had collectively learned how to avoid a 1929-style collapse, and that the world's central banks clearly showed this in 1987 or 2001.
Долгое время было значительно проще повторять успокоительную мантру, которую мировое сообщество коллективно освоило для избегания краха, наподобие 1929 года, что центральные банки мира ясно продемонстрировали в 1987 или 2001 годах.
The lepidoptera prefers a moist environment, a high protein diet, and enjoys the soothing sounds of the female.
Лепидоптер предпочитает влажную среду, белковую диету, и балдеет от крика самки.
Romaine lettuce gel, egg yolk ice, crouton foam and anchovy air.
Гель из латука, лёд из яйца, пена из гренок и вытяжка из анчоусов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité