Exemples d'utilisation de "sophisticated" en anglais avec la traduction "сложный"

<>
We have a sophisticated alarm system. У нас сложная система сигнализации.
There are lots of more sophisticated examples. Есть уйма более сложных примеров.
Some of them are much more sophisticated. Некоторые более сложно заметить.
So in my eyes, he was rather sophisticated. В моих глазах он был довольно сложной натурой.
We're also working on more sophisticated printers. Мы также разрабатываем более сложные принтеры.
The craving for expensive, technologically sophisticated care is noteworthy. Бросается в глаза стремление к дорогостоящему, технологически сложному медицинскому обслуживанию.
Uh, sounds like your sophisticated mining equipment is snoring. Похоже, сложное геологическое оборудование хрюкает.
Quantitative trading is an extremely sophisticated area of quant finance. Количественная торговля – это чрезвычайно сложная область количественных (quant) финансов.
Gathering sophisticated intelligence is largely a matter of understanding trends. Сбор сложных разведданных - это главным образом вопрос понимания тенденций.
"The MOAB is not a particularly sophisticated weapon," Cancian says. «МОАВ не очень сложный боеприпас, — говорит Кансиан.
Mubarak's succession is being conducted in an especially sophisticated manner. Преемственность Мубарака осуществляется в особенно сложной манере.
Nothin 'sophisticated about that, just plain screwy, if ya ask me. Ничего в нем сложного нет, просто странное, как по мне.
Sophisticated financial modeling and complex financial products don't ruin economies. Передовое финансовое моделирование и сложные финансовые продукты не разрушают экономические системы.
In some cases, there would actually be algorithms, and very sophisticated algorithms. В некоторых случаях, на самом деле могут быть алгоритмы, и очень сложные алгоритмы.
That is the most common method, and it’s not especially sophisticated. Это самый простой способ, и он не особенно сложный.
The reason is simple: Italy is producing less sophisticated and innovative goods. Причина проста: Италия производит менее сложные и менее инновационные товары.
What I do is not very sophisticated: I watch the bookmakers’ odds. Мой метод не особо сложен: я слежу за букмекерскими ставками.
The amount of detail needed to pull off this abduction was pretty sophisticated. Многие моменты, необходимые для этого похищения, были довольно сложными.
Discussions about economics in Sao Paulo are as sophisticated as in New York. Дискуссии об экономике в Сан-Пауло так же сложны, как и в Нью-Йорке.
Isn't it rather a sophisticated piece of equipment for a salvage haulier? Не слишком ли это сложное оборудование для простого старьевщика?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !