Exemples d'utilisation de "sound wave" en anglais

<>
I'd say our best best's a sound wave detector. Я бы сказал, лучший их лучших детектор звуковых волн.
By playing the string, the string vibrates and produces a sound wave. При игре струной, струна вибрирует и производит звуковую волну.
The length of the pipe determines the length of the sound wave that can fit inside it. Длина трубы определяет длину звуковой волны, которая может в ней поместиться.
On the other hand by placing your finger in a different position on the fingerboard it changes the string length, that changes the frequency of the sound wave. С другой стороны, перемещение пальца по грифу, изменяет длину струны, которая изменяет частоту звуковой волны.
This glass reflects light rays and sound waves. Это стекло отражает световые лучи и звуковые волны.
The ear canal sends sound waves to the eardrum. Наружный слуховой проход направляет звуковые волны на барабанную перепонку.
It strikes, and then analyzes the sound waves and reconstructs images. Она наносит удар, а потом анализирует звуковые волны и воссоздает образы.
We can detect sound waves in the atmospheres of sun-like stars. В том числе мы можем получать звуковые волны и из атмосфер солнцеподобных звезд.
The polypropylene film is vibrating from the sound waves of the convict shouting. Полипропиленовая пленка, подрагивает от звуковых волн, образующихся от их криков.
We're in the heart of the instrument, where air turns into sound waves. Мы в самом сердце инструмента, там где воздух превращается в звуковые волны.
At full power, the sound wave is so intense, it can cause vomiting. На полной мощности звук такой интенсивный, что может вызвать рвоту.
Their reasoning was sound: The Israelis did not control even their own side of the canal, so they could not possibly reinforce the first wave of a few hundred men with a handful of tanks. Их рассуждения имели резон: израильтяне не могли усилить первую волну нескольких сотен солдат горсткой танков, потому что они не контролировали даже свою собственную сторону канала.
Imagine controlling movies and music with the wave of a hand or the sound of your voice. Представьте себе, что управлять воспроизведением фильмов и музыки можно голосом или мановением руки.
“The competent authorities may wave the provision on giving sound signals or apply it only on certain waterways.” " Компетентные органы могут не предписывать положение о подаче звуковых сигналов либо предписывать его только на некоторых водных путях ".
But actually, the most fascinating thing that I found was that even the audio system or wave transmission nowadays are still basically based on the same principle of producing and projecting sound. Но, на самом деле, самая очаровательная вещь, которую я нашла - это то, что в настоящее время, звуковая система или передача волны всё ещё основывается на том же самом принципе создания и проектирования звука.
I listened but could not hear any sound. Я слушал, но не слышал никаких звуков.
A sudden wave of sickness overpowered him. Внезапная волна тошноты накатила на него.
Please turn up the sound. Сделай погромче, пожалуйста.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
Can't you hear the sound? Ты не слышишь этот звук?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !