Exemples d'utilisation de "sour pickles" en anglais

<>
You might like the sour pickles. Кислый огурец вам очень подойдёт.
pickles соленья
This apple tastes very sour. Это яблоко очень кислое.
Last December we published our first comprehensive national Anti-Corruption Plan, which Eric Pickles will help take forwards as my anti-corruption champion. В прошлом декабре мы опубликовали первый всеобъемлющий национальный антикоррупционный план, проводить который в жизнь будет Эрик Пиклз (Eric Pickles).
In Aesop's Fables is a story called "Sour Grapes". В баснях Эзопа есть история под названием «Лиса и виноград».
The new American dream - a flock of chickens and a jar of pickles - represents the insight that the only people whom Americans can trust in a crisis are themselves. Новая американская мечта - выводок цыплят и банка соленых огурчиков - помогает им понять, что единственные люди, которым американцы могут доверять, это они сами.
Lemons are sour. Лимоны кислые.
We need pickles. Нам нужен маринад.
Milk easily turns sour. Молоко легко прокисает.
Indiana Jones and the Planet of the Pickles was a dream. Индиана Джонс и Планета Маринада мне приснилась.
The milk has turned sour. Молоко прокисло.
And Gumbo could be packing pickles! И амбо мог упаковывать рассолы!
Is it sweet or sour? Это сладко или кисло?
Gimme some pickles. Дай мне маринад.
The milk went sour. Молоко прокисло.
As it turns out, it's my kids being happy and small batch artisanal pickles. Как выяснилось, это счастье моих детей и закрутка пары баночек солений.
The grapes are sour. Виноград кислый.
Grass is green too, and so is moss, pickles, cabbage. Трава тоже зеленая, и тина, огурцы, и капуста.
These grapes taste sour. Эти виноградины кислые на вкус.
I'll take, uh, half a pound of the corned beef, three of those little sausages, some of that pink fish, and two of those giant pickles, a full explanation of what it means to be a Jew, and two of those brown and white cookies. Я возьму, хм, полфунта говяжьей солонины, три вон те маленькие колбаски, немного молодого лосося, два гигантских соленых огурца, емкое объяснение, что значит быть евреем, и два шоколадных печенья.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !