Exemples d'utilisation de "south sudan" en anglais
More are needed, especially in the CAR and South Sudan.
Но, требуется больше, особенно в ЦАР и в Южном Судане.
Or they are civil wars – for example, in South Sudan or Libya.
Или это могут быть гражданские войны – например, в Южном Судане или Ливии.
After it seceded from Sudan, ethnic turmoil inside South Sudan continued, practically unabated.
При этом в Южном Судане, отделившемся от Судана, продолжаются этнические беспорядки, сила которых не ослабевает.
According to Gallup, only citizens of Iraq and South Sudan are more pessimistic about their future.
По данным Gallup, лишь граждане Ирака и Южного Судана более пессимистично оценивают своё будущее.
Most of Africa’s under-immunized children live in Nigeria, Ethiopia, the DRC, South Sudan, and Guinea.
Основная часть непривитых детей Африки живёт в Нигерии, Эфиопии, ДРК, Южном Судане, Эфиопии, Гвинее.
Cholera outbreaks are ongoing in Somalia, South Sudan, Haiti, and other countries across sub-Saharan Africa and Asia.
Вспышки холеры продолжаются в Сомали, Южном Судане, Гаити и других странах Африки, расположенных южнее Сахары, а также в Азии.
And America needs to know that you, Bakri Deng from South Sudan, set off that bomb this morning.
А Америка должна знать, что ты, Бакри Денг, из Южного Судана, подорвал бомбу этим утром.
In just two months, South Sudan will hold a referendum on independence that was agreed to in 2005.
Всего через два месяца в Южном Судане будет проходить референдум о независимости, договоренность о котором была достигнута в 2005 году.
Consider just four African countries: Sudan, South Sudan, the Central African Republic, and the Democratic Republic of Congo.
Посмотрите только на четыре африканские страны – Судан, Южный Судан, Центральноафриканскую республику (ЦАР) и Демократическую республику Конго (ДРК).
The problem extends far beyond Syria – witness recent killings in South Sudan, the Central African Republic, Somalia, and other places.
Проблема выходит далеко за рамки Сирии – свидетельствами чему являются недавние убийства в Южном Судане, Центральноафриканской республике, Сомали и других местах.
South Sudan is going to be having a referendum in 2011 in which it is very likely to vote itself independence.
В 2011-м году Южный Судан проведет референдум, результатом которого, вероятно, станет его независимость.
He had gained experience mobilizing and recruiting militia to serve in counter-insurgency efforts whilst in Kordofan, South Sudan, during the 1990s.
Он приобрел опыт мобилизации и вербовки боевиков для участия в операциях против повстанцев еще в 90-х годах прошлого века, в Кордофане, Южный Судан.
The UN appeal for South Sudan, which faces famine after fighting prevented farmers from planting crops, has reached only half of its funding target.
Апелляция ООН для Южного Судана, который сталкивается с голодом, где после боевых действий фермеры лишились возможности посадки культур, достиг лишь половины своей цели финансирования.
The United Nations estimates that Somalia, Nigeria, Yemen, and South Sudan will need a combined $6.3 billion this year to avoid widespread famine.
По оценкам ООН, в этом году Сомали, Нигерии, Йемену и Южному Судану понадобится в общей сложности $6,3 млрд, чтобы избежать массового голода.
Add the region’s eastern and western peripheries – Afghanistan and North Africa (including the Sahel and South Sudan) – and the picture becomes even grimmer.
Добавляя к этому восточную и западную периферии региона – Афганистан и Северную Африку (в том числе Сахель и Южный Судан) – получаем еще более мрачную картину.
Indeed, the adult illiteracy rate in Somalia is 63%, and 39% in Nigeria; in South Sudan, more girls die during childbirth than complete primary school.
Действительно, доля неграмотных среди взрослых в Сомали составляет 63%, а в Нигерии – 39%; в Южном Судане больше девочек умирает от родов, чем заканчивает начальную школу.
In Cambodia, the Golan Heights, Iraq, Haiti, and South Sudan, members of our Self-Defense Forces provided humanitarian support and participated in peace-keeping operations.
В Камбодже, на Голанских высотах, в Ираке, Гаити и Южном Судане наши Силы самообороны оказывали гуманитарную поддержку и участвовали в миротворческих операциях.
In the Horn of Africa – Somalia, Djibouti, Ethiopia, Kenya, South Sudan, and Sudan – some 14.6 million children, women, and men remain without enough food.
На Африканском Роге – в Сомали, Джибути, Эфиопии, Кении, Южном Судане и Судане 14,6 миллионов детей, женщин и мужчин продолжают испытывать дефицит продовольствия.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité