Exemples d'utilisation de "space junk" en anglais
This is what your piece of harmless space junk did.
Вот что наделал твой безвредный космический мусор.
Concerns were beginning to arise about the problem of space junk.
Начались разговоры об опасностях космического мусора.
On the other hand, space junk tends to accumulate at this time.
Однако отрицательное последствие солнечного минимума состоит в том, что возрастают объемы космического мусора в околоземном пространстве.
"One civilian application is to collect all the space junk," says Sokov.
«Одно из гражданских применений это сбор космического мусора, — говорит Соков.
You didn't look up from that photograph when you told us it was space junk, sir.
Вы даже не взглянули на фотографию, когда сказали нам, что это космический мусор, сэр.
Find some harmless piece of space junk, let the nearest Time Agent track it back to Earth, convince him it's valuable and name a price.
Найти безобидный космический мусор, позволить ближайшему Агенту Времени выследить его до Земли, убедить его в ценности мусора и назвать цену.
Surely space is so big that the risks of anything crashing into a stray bit of space junk were miniscule compared to the threat of communism.
Конечно, космос настолько огромен, что опасность столкновения чего-нибудь рукотворного со случайным куском космического мусора минимальна по сравнению с угрозой коммунизма.
Sunspot counts were very low but cosmic rays surged to the highest intensity seen during the Space Age. Earth’s upper atmosphere collapsed and space junk boomed.
В то время количество солнечных пятен было минимальным, однако интенсивность потока космических лучей наоборот достигла самого высокого из уровней, зафиксированных с момента начала космической эры; верхние слои земной атмосферы сильно ослабели, а количество космического мусора увеличилось.
The night your space junk landed, someone was hurt.
Ночью, когда приземлился твой мусор, кое-кто был ранен.
In Earth’s catalog of space junk, West Ford’s bits of copper make up only a fraction of the total debris cloud that circles the Earth.
В земном каталоге космического мусора кусочки меди из проекта West Ford составляют лишь малую долю той тучи обломков, обрезков и осколков, что совершают витки вокруг Земли.
I can't believe that you really sold that junk for such a high price.
Я не могу поверить, что ты действительно продал это барахло по такой высокой цене.
Before Einstein, scientists used to think that space had no end.
До Эйнштейна учёные думали, что космос бесконечен.
However, the general public showed no discrimination whatsoever, considering all of them little more than speculative junk.
Однако рядовые инвесторы не делали никаких различий между акциями, относясь ко всем как к спекулятивным и бросовым.
Space travel will be commonplace some time in the future.
Когда-нибудь, в будущем, путешествия в космосе станут обычными.
If anything, the junk rating could be a sign that things at Tesco have finally hit rock bottom and the only way is up!
Скорее, «бросовый» рейтинг может быть индикатором, что Tesco, в итоге, опустилась на самое дно, и единственный выход – это подниматься!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité