Exemples d'utilisation de "spacecrafts" en anglais avec la traduction "космический корабль"
"How can good spacecrafts be produced within such a system?" Luzin says.
«Как можно делать хорошие космические корабли с такой системой?» — спрашивает Лузин.
By comparison, it will cost $58 million per seat to send our astronauts to the Space Station on Boeing’s and SpaceX’s spacecrafts, once they are certified.
Для сравнения: одно место на борту космического корабля SpaceX компании Boeing при полете на МКС после его сертификации будет стоить 58 миллионов долларов.
What about medical or spacecraft complications?
А вдруг будут медицинские осложнения или сбои в работе космического корабля?
Naval ships, armor plating, even spacecraft.
Военные корабли, танковая броня, даже космические корабли.
As their spacecraft slowed, it descended toward the surface.
Когда космический корабль сбавляет скорость, он начинает спуск к поверхности.
Zamka says the B330 perfectly complements NASA’s Orion spacecraft.
Как утверждает Замка, модуль B330 прекрасно дополнит космический корабль «Орион».
How Scientists Predict If a Spacecraft Will Fall and Kill You
Как ученые рассчитывают вероятный ущерб от падения космического корабля
Why, then, haven't gorillas invented Facebook, or capuchins built spacecraft?
Тогда почему же гориллы не изобрели Facebook, а капуцины не начали строить космические корабли?
How Breakthrough Starshot's Tiny Spacecraft Can Hack Physics to Go Interstellar
Как крошечный космический корабль может стать межзвездным при помощи физики
The planetary protection dilemma will only get worse as the spacecraft become more complicated.
Проблемы защиты планет будут становиться все серьезнее по мере развития и совершенствования космических кораблей.
The ions are then shot out the back of the rocket, pushing the spacecraft forward.
Затем ионы вылетают в сопло двигателя, толкая космический корабль вперед.
It was designed to build spacecraft for a return manned spaceflight to the moon by 2020.
Проект «Созвездие» — комплексный проект, в рамках которого разрабатывалась новая космическая техника, и планировалось создание необходимой инфраструктуры для обеспечения полётов нового космического корабля к МКС, а также полётов на Луну.
Thrust is a measure of how strong a “push” the rocket can supply to the spacecraft.
Тяга означает в данном случае силу импульса, который ракета может передать космическому кораблю.
They sent robotic spacecraft to the moon, Venus, Mars, and other planets, and humans to the moon.
Люди отправили автоматический космический корабль на Луну, на Венеру и на Марс, а также на другие планеты.
Kubrick suggested that people - accompanied by a computer - would pilot spacecraft to explore planets like Jupiter and Saturn.
Кубрик предположил, что люди (с помощью компьютера) будут управлять космическими кораблями, исследующими такие планеты, как Юпитер и Сатурн.
Space technology: the space technology programme will focus on ground segments, spacecraft, airborne instruments and analysis and processing software.
Космическая технология: программа космической технологии будет ориентирована на наземные сегменты, космический корабль, бортовое оборудование, а также на программное обеспечение для анализа и обработки данных.
Radioactive power plants and solar arrays would be brought in by spacecraft, ready to be set up by humans.
Космический корабль доставит радиоактивные генераторные станции и солнечные панели, которые люди установят на поверхности.
Even if we counted on pre-supply missions, they would probably require a spacecraft of 30 to 70 metric tons.
Даже если рассчитывать на предварительные полеты по доставке грузов, понадобится космический корабль грузоподъемностью от 30 до 70 метрических тонн.
Biological and physical research programmes are responsible for materials science and life science research done aboard spacecraft and space stations;
Программы биологических и физических исследований предусматривают проведение научной работы на борту космических кораблей и космических станций в интересах материаловедения и биологических наук.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité