Exemples d'utilisation de "spatial planning" en anglais

<>
Biosphere reserves and spatial planning. Биосферные заповедники и зональное планирование.
Sub-measure 1.4: Urban and spatial planning arrangements; подмера 1.4: мероприятия по городскому и территориальному планированию;
General trends and policies in housing, spatial planning and land administration Общие тенденции и политика в области жилищного хозяйства, территориально-пространственного планирования и управления земельными ресурсами
Experts should have extensive experience in spatial planning, especially in relation to transport patterns. Эксперты должны обладать обширным опытом в вопросах пространственной планировки, особенно в отношении транспортных систем.
Spatial planning plays a critical role in facilitating policy coherence and integration through territorial strategies. Территориально-пространственное планирование играет важнейшую роль в процессе обеспечения последовательной и интегрированной политики благодаря территориальным стратегиям2.
Engaging stakeholders provides a way of exchanging knowledge and information to improve the spatial planning process. Привлечение заинтересованных сторон способствует обмену знаниями и информацией с целью улучшения процесса территориально-пространственного планирования.
The Ministry of Housing, Spatial Planning and the Environment in 1974 established a voluntary PRTR system. В 1974 году министерство жилищного строительства, устройства территорий и охраны окружающей среды создало систему РВПЗ, действующую на добровольной основе.
Future reviews will put a strong emphasis on linkages between housing, spatial planning and land administration policies. В будущих обзорах будет делаться особый упор на связи между политикой в области жилищного хозяйства, территориально-пространственного планирования и управления земельными ресурсами.
An effective spatial planning system can help provide necessary infrastructure through impact fees and agreements made with developers. Система эффективного территориально-пространственного планирования может способствовать созданию необходимой инфраструктуры благодаря применению системы денежных сборов за побочные последствия и другим договоренностям с застройщиками.
Mr. Janez Kopač (Slovenia), Minister of Environment, Spatial Planning and Energy, and Mr. Brende co-chaired the session. На сессии сопредседательствовали министр окружающей среды, районной планировки и энергетики Словении г-н Янез Копач и г-н Бренде.
Only Mitrovica and Vucitrn municipal authorities have actively considered alternative spatial planning options to protect and upgrade informal settlements. Только в Митровице и Вучитрне власти активно просматривали альтернативные варианты территориального планирования в целях защиты и благоустройства неформальных поселений.
Spatial planning could effectively be used in decreasing the need for transportation, affecting the land use and lifestyle policies. Пространственное планирование может эффективно использоваться для сокращения транспортных потребностей, оказывая воздействие на стратегии в области землепользования и образ жизни.
We distinguish between geospatial base data (cadastre data or topographical information) and thematic data (e.g. spatial planning, utilities). Проводится различие между геопространственными базисными данными (кадастровые данные или топографическая информация) и предметными данными (например, территориально-пространственное планирование, коммунальные объекты).
The workshop “Spatial Planning Systems: Organization and Practice” was held in Warsaw (Poland) from 19 to 21 June 2005. Рабочее совещание " Системы территориально-пространственной планировки: организация и практика " проходило в Варшаве (Польша) с 19 по 21 июня 2005 года.
The Romanian Government should draw up a legislative framework for spatial planning that integrates and reconciles all fragmented planning legislation. Правительству Румынии следует разработать законодательную базу территориально-пространственного планирования, сводящую воедино и увязывающую все разрозненные законодательные акты в области планирования.
These could include non-technical measures such as spatial planning around sensitive ecosystems as well as traffic management in cities. Эти решения могут включать такие меры нетехнического характера, как территориально-пространственное планирование в чувствительных экосистемах, а также организацию дорожного движения в городах.
Exposure to high noise levels has decreased in some countries since 1980 due to technological measures, noise barriers and spatial planning. Начиная с 1980 года в некоторых странах степень воздействия шума была снижена благодаря мерам технологического характера, установке шумопоглотительных барьеров и пространственному планированию.
The spatial planning process focuses on a broad range of issues and factors, including social, economic, environmental, financial and cultural ones. В процессе пространственно-территориального планирования повышенное внимание уделяется целому ряду вопросов и факторов, включая социальные, экономические, экологические, финансовые и культурные факторы.
They will need to provide the spatial planning context, define the permanent forest estate and otherwise support regulatory and incentive frameworks. Им будет необходимо обеспечить условия для пространственного планирования, определить постоянные лесные угодья и иными средствами оказывать поддержку регулятивным и стимулирующим механизмам;
Some countries have already made progress in introducing new spatial planning systems but there is still considerable scope for further improvement. Некоторые страны уже добились успехов в области внедрения новых систем территориально-пространственного планирования, однако имеются значительные возможности для обеспечения дальнейшего прогресса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !