Exemples d'utilisation de "speaks" en anglais

<>
He speaks out of turn. Он заговорил вне очереди.
Instead, everyone speaks of values. Вместо этого, все рассуждают о ценностях.
Adjust the volume at which Narrator speaks. Регулировка громкости речи экранного диктора.
He speaks as if he were rich. Он спросил, богат ли он.
Control the speed at which Narrator speaks. Настройка скорости речи экранного диктора.
It speaks so eloquently to the problem. Он очень выразительно характеризует проблему.
RBA Governor Stevens speaks on Thursday (0100GMT) Речь управляющего Резервного Банка Австралии (RBA) Стивенса (в 1:00 GMT в четверг)
Riksbank Governor Stefan Ingves speaks as well. Губернатор Банка Швеции Стефан Ингвес также будет вещать.
As for the speakers, Fed Governor Daniel Tarullo speaks. Что касается выступлений, будет вещать губернатор ФРС Даниэль Тарулло.
The tongue speaks, but the head does not know. Голова не знает, что язык болтает.
RBA Assistant Governor Edey speaks at 0340GMT on Friday Речь заместителя управляющего RBA Эди в 3:40 GMT в пятницу
The tongue speaks, but the head doesn't know. Голова не знает, что язык болтает.
They tell me Soyka speaks to Russian desk, Scotland Yard. Они мне сказали, что Сойка зачастил в Русский Отдел Скотланд-Ярда.
I like petit, someone who speaks her mind, smart, professional. Мне нравятся элегантные, умеющие высказать свое мнение, умные, профессиональные.
Classic psychopath - it speaks to grandiosity and also lack of empathy. Типичный психопат: мания величия и отсутствие эмпатии.
TRANSLATOR SPEAKS JAPANESE Sorry, I just asked for the wine list. Простите, я только что попросил принести карту вин.
It speaks to his qualifications as an expert witness, Your Honor. Это показатель квалификации свидетеля-эксперта, ваша честь.
As for the speakers, Bank of England Governor Mark Carney speaks. Что касается выступлений, будет вещать управляющий Банка Англии Марк Карни.
In this sense, Venezuela's experience speaks to all of Latin America. В этом смысле опыт Венесуэлы показателен для всех латиноамериканских стран.
You can change the volume or how fast or slow Narrator speaks. Вы можете настроить громкость речи или изменить скорость озвучивания содержимого экранным диктором.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !