Exemples d'utilisation de "special attention" en anglais avec la traduction "особое внимание"

<>
The case of Indonesia deserves special attention. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
Here, Africa's youth merit special attention: Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
Residential facilities require special attention and monitoring. Стационары требуют особого внимания и контроля.
Special attention was paid to the following items: Особое внимание было уделено следующим пунктам:
The State pays special attention to consolidating families. Государство уделяет особое внимание укреплению семьи.
Slovakia pays special attention to State family policy. Словакия уделяет особое внимание политике государства в интересах семьи.
The EU pays special attention to regional approaches. ЕС уделяет особое внимание региональным подходам.
We'll pay special attention to that neighborhood. Мы уделим особое внимание этому району.
special attention to the needs of least-developed countries; особое внимание к потребностям наименее развитых стран;
Miss Duke's personal tea service needs special attention. Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания.
He asked me to pay special attention to his adductor. Он попросил меня уделить особое внимание приводящей мышце.
I would like you to pay special attention to Mr. Patton. Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание мистеру Паттону.
In 2006 Oxfam Novib paid special attention to the quality of education. В 2006 году ОКСФАМ НОВИБ уделила особое внимание качеству образования.
I don't understand why you are paying special attention to me. Не понимаю, почему Вы уделяете мне особое внимание.
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation. В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв.
Here, special attention should be paid to validating indicators that operationalize latent value drivers. В данном случае особое внимание необходимо уделять обоснованию использования показателей, задействующих латентные факторы стоимости.
The MSAR Government also pays special attention to the issue of groups of vulnerable women. Правительство САРМ также уделяет особое внимание такой проблеме, как группы уязвимых женщин.
The Government pays special attention to female illnesses and special programmes are organised for women. Правительство уделяет особое внимание женским заболеваниям и организует в интересах женщин специальные программы.
Mr. Dorda (Libyan Arab Jamahiriya) (spoke in Arabic): We pay special attention to this topic. Г-н Дурдах (Ливийская Арабская Джамахирия) (говорит по-арабски): Рассматриваемой сегодня теме мы уделяем особое внимание.
Pay special attention to the situation of girls through education campaigns, participation, support and protection; уделить особое внимание положению девочек посредством образовательных кампаний, участия, поддержки и защиты;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !