Exemples d'utilisation de "special purpose" en anglais

<>
Summary of General purpose and Special purpose contributions (1994-2009) * Краткая сводка взносов общего и целевого назначения (1994-2009 годы) *
Contributions are of two kinds: general purpose and special purpose. Речь идет о взносах двух видов: общего назначения и целевого назначения.
Summary of General Purpose and Special Purpose Contributions (1994-2004) Обобщенные данные по взносам общего назначения и целевого назначения (1994-2004 годы)
In 2002 special purpose contributions to the amount of US $ 20 million were received. В 2002 году взносы целевого назначения были получены в размере 20 млн. долл. США.
The contributions to the Foundation are of two kinds: general purpose and special purpose. В Фонд поступают взносы двух видов: общего назначения и целевого назначения.
In 2004-2005, fifty-eight 58 posts are proposed (49 general purpose plus + 9 special purpose posts). На 2004-2005 годы предлагается 58 должностей (49 должностей общего назначения плюс 9 должностей целевого назначения).
In 2002-2003 there were a total of 46 posts (31 general purpose plus + 15 special purpose posts). В 2002-2003 годах общее количество должностей равнялось 46 (31 должность общего назначения плюс 15 должностей целевого назначения).
An analysis method with capability for non-linear materials (special purpose computer program or finite element analysis program); метод анализа способности материалов к нелинейной деформации (специальная компьютерная программа или программа анализа конечных элементов);
An additional 29 per cent was paid for through the special purpose grants referred to in paragraph 25 above. Еще 29 процентов было покрыто за счет специальных целевых субсидий, о которых говорилось в пункте 25 выше.
UNDP is considering a conceptual framework for classifying costs along the three broad groupings discussed above- development, management, and special purpose. ПРООН изучает концептуальную основу классификации расходов по трем рассмотренным выше широким категориям — расходы на цели развития, управленческие расходы и специальные целевые расходы.
It is estimated that more than half of these managers (25) will be funded by global programmes and other special purpose contributions. По имеющимся оценкам, более половины должностей таких руководителей (25) будут финансироваться по линии глобальных программ и за счет других взносов целевого назначения.
Since the Cultural Policy (Special Purpose Funding) Act entered into force in 1993, this system has applied to the entire realm of arts and culture. Начиная с 1993 года, когда вступил в силу Закон о политике в области культуры (специальном целевом финансировании), эта система стала применяться по отношению ко всей сфере искусств и культуры.
He noted that the Fund would operate generally through an intermediary such as an energy service company (ESCO) or a special purpose project company (SPPC). По словам Председателя, Фонд в основном будет действовать через таких посредников, как энергосервисные компании (ЭСК) или специальные целевые компании по проектам (СЦПК).
A “special purpose vehicle” (SPV) has been established in Luxembourg, and can already count on hundreds of billions of euros in guarantees from member states. В Люксембурге был учрежден “орган для специальных целей”, и он может уже рассчитывать на сотни миллиардов евро гарантий от государств-членов.
Special purpose contributions are earmarked donations from Governments and other donors for the implementation of specific activities, consistent with the UN-Habitat mandate and work programme. Средства целевого назначения- это взносы, выделяемые правительствами и другими донорами на осуществление тех или иных конкретных мероприятий, соответствующих мандату и программе работы ООН-Хабитат.
Direct investment through holding companies or special purpose vehicles (e.g. in international financial centers) may conceal the full economic impact upon the ultimate beneficiary countries. Прямые инвестиции через холдинговые компании или специальные целевые механизмы (например, в международных финансовых центрах) могут маскировать полное экономическое влияние на конечные страны-бенефициары.
To that end, it will go through a special purpose vehicle to raise funds from the public and issue certificates for the ownership of the asset. С этой целью оно ведет работу через целевую компанию в целях мобилизации средств у общественности и выпуска сертификатов, удостоверяющих собственность на актив.
The proposed programme staffing table consists of 41 Professional posts and 33 General Service posts funded from general purpose funds and 4 Professional posts from special purpose funds. Проект штатного расписания программы включает 41 должность категории специалистов и 33 должности категории общего обслуживания, финансируемые за счет средств общего назначения, а также 4 должности категории специалистов, финансируемые из средств целевого назначения.
The special purpose contributions to the Foundation have for many years surpassed the general purpose contributions, making it difficult for UN-HABITAT to plan coherently for the future. Уже в течение многих лет поступающие в Фонд целевые взносы превосходят по объему взносы общего назначения, что осложняет для ООН-Хабитат задачу последовательного планирования будущей деятельности.
Accordingly, the staffing table for the Foundation comprises 60 Professional and 57 General Service posts, of which 11 Professional and 18 General Service posts are funded from special purpose contributions. Соответственно, штатное расписание должностей, финансируемых по линии Фонда, включает 60 должностей категории специалистов и 57 должностей категории общего обслуживания, из которых 11 должностей категории специалистов и 18 должностей категории общего обслуживания финансируются за счет взносов целевого назначения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !