Exemples d'utilisation de "special tribunal" en anglais
They want the Special Tribunal for Transitional Justice to be dissolved, and the FARC leadership to be banned from participating in politics.
Они хотят, чтобы Особый трибунал по вопросам правосудия переходного периода был распущен, а руководству ФАРК было запрещено участвовать в политике.
A special tribunal has been appointed with jurisdiction to judicially review the detention decisions of the Border Inspector, including proceedings that deal with bail and the extension of detention (Custody Tribunal).
Был назначен суд специальной юрисдикции с полномочиями рассматривать в судебном порядке решения пограничного инспектора о задержании, включая процедуры, касающиеся залога и продления срока содержания под стражей (Арестный суд).
Iraq- In February, ISISC hosted a seminar at its headquarters in Syracuse, Italy, for magistrates of the Iraqi Special Tribunal; the seminar addressed sophisticated forensic scientific investigation and relevant international legislation.
В феврале МВИКИ в своей штаб-квартире в Сиракузах, Италия, провел семинар для судей специального суда Ирака, на котором рассматривались современные методы судебной экспертизы и соответствующие международные нормативные акты.
Accordingly, as it wished to secure for its staff the right to UNJSPF participation, the Special Tribunal for Lebanon had no option but to apply to join the UNJSPF as a separate member organization.
Следовательно, поскольку СТЛ пожелал обеспечить своему персоналу право участия в ОПФПООН, у СТЛ нет других вариантов, кроме как ходатайствовать о принятии в члены ОПФПООН в качестве отдельной участвующей организации.
So far, the UN, the European Union, and most human rights groups have not cooperated with the Iraqi Special Tribunal (IST), owing to their opposition to the original military intervention, as well as the IST statute's authorization of the death penalty.
Пока что ООН, Европейский союз и большинство правозащитных групп не сотрудничают с Иракским особым трибуналом (IST) из-за того, что они с самого начала не одобряли военного вторжения, а также из-за того, что уставом IST разрешается смертная казнь.
The same should apply to Sierra Leone, but we prefer to draw the Council's attention to the need to find the necessary funding for the Truth and Reconciliation Commission and the Special Tribunal for conducting trials regarding flagrant human rights violations.
Это касается и Сьерра-Леоне, однако мы хотели бы привлечь внимание Совета к необходимости выделения надлежащих средств для Комиссии по установлению истины и примирению и Трибунала для судебного разбирательства дел, связанных с грубыми нарушениями в области прав человека.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité