Exemples d'utilisation de "specific bollard pull" en anglais

<>
For example, you can create a Word template for a collection letter for customers, and then pull the overdue invoices for a specific customer from an open invoice table into the template. Например, можно создать шаблон Word для письма-напоминания для клиентов, а затем переместить просроченные накладные для конкретного клиента из таблицы открытой накладной в шаблон.
Benjamin, how is it when you showed up, you were no bigger than a bollard with one foot in the grave. Бенджамин, когда ты появился, ты был не выше тумбочки и одной ногой в могиле.
Pull the foreskin back before putting on the condom. Оттяните крайнюю плоть, перед тем как надевать презерватив.
An effective writer is one who knows what sort of words should be employed in any specific context. Умелый писатель тот, кто знает, какие слова следует использовать в конкретном контексте.
Now take me and your bollard will be covered with blood. Теперь возьми меня, и твой член покроется кровью.
Pull out all the nouns from the text. Вычлените все существительные из текста.
Could you be more specific? Можете уточнить?
You drove into the bollard. Вы въехали в столб.
A truthful politician? Pull the other one! Честный политик? Следующий!
Specific details regarding our products are to be found on the enclosed data sheet. Более подробно Вы узнаете о наших продуктах из прилагаемого листка данных.
'I hit a bollard. Я врезался в столбик.
Pull the string and the water flushes. Дёрни за шнур и сдёрнешь воду.
Before we can undertake anything further, we shall need more specific details. Прежде чем мы предпримем дальнейшие шаги, нам нужны более подробные сведения.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
Customer specific parts storage. Хранение запчастей, специфичных для клиентов.
Tom is the only man in the world that can pull this off. Том - единственный человек на свете, кто может справиться с этим.
The place of jurisdiction is the seat of the branch responsible for the specific business action. Место судебного разбирательства определяется по местонахождению отделения, ответственного за определенную деловую операцию.
Try to pull out the worm by turning it around with a match stick. Попытайтесь удалить червя, наматывая его на спичку.
This Limited Warranty gives you specific legal rights Данная Ограниченная Гарантия дает вам определенные права
From time to time, a proposal to pull down a much-loved old building to make room for a new block of flats, raises a storm of angry protest. Время от времени возникает предложение по сносу горячо любимого здания, чтобы освободить место под новый многоквартирный дом, и это поднимает волну протеста.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !