Exemples d'utilisation de "spectacular" en anglais

<>
A spectacular escape from Le Mans prison. Дерзкий побег вчера вечером из тюрьмы в Мане.
Robert staged a spectacular protest of promiscuity. Роберт решил меня наказать и переспал с кучей народу.
The body flexes backwards - just a spectacular movement. Тело отбрасывает назад - удивительное движение.
But, in terms of volume, nothing spectacular occurred. А так, в плане оборота ничего мощного не произошло.
It’s “a spectacular example of innovation,” he says. «Это яркий пример инноваций», — заявляет он.
Here's now something we know in spectacular quality. Теперь мы знаем это в превосходном качестве.
This jellyfish, for example, has a spectacular bioluminescent display. У этой медузы, например, есть невероятный биолюминесцентный дисплей.
It's the Futurama holiday spectacular, brought to you by. Праздничное телешоу Футурама, спонсировано.
My angel, you're about to have a spectacular life. Мой ангел, тебя ждет замечательная жизнь.
For our next death-defying spectacular, the Cavalcade of Mysteries! Наш следующий смертельно опасный номер - "Кавалькады Тайн"!
Nazis lost the war through 'spectacular inefficiency', new account claims Нацисты проиграли войну из-за «ужасающей неэффективности»
Valentino is a spectacular host whose entertains with generosity and elegance. Валентино  - бесподобный хозяин и принимает гостей с щедростью и элегантностью.
Sarkozy's energy, willpower, and activism are nothing short of spectacular. Саркози отличается поразительной энергией, силой воли и активностью.
A combination of normal and infrared photography produced the spectacular colouring. Комбинация нормальной и инфракрасной фотографии обеспечивает выразительную цветопередачу.
We were on the stage and then - by the way, spectacular. мы поднялись на сцену, и тогда - кстати, она выглядела сногсшибательно.
Now, back to the Gunderson's nuts holiday spectacular, featuring Futurama. А теперь, вернёмся к праздничному телешоу орехов Гандерсон с участием Футурамы.
Well, I'm not so sure how spectacular you'll find Philadelphia. Чтож, не знаю насколько увеселительной будет для вас Филадельфия.
Fortunately, there are lots of other nice - albeit less spectacular - inflation destinations. К счастью, есть много других красивых - хотя и менее живописных - мест, в которых процветает инфляция.
A spectacular framework, inside of which you see, usually, extraordinary blue sky. Прекрасное обрамление для обычно безупречно синего неба.
It says, you know, social impact over here is spectacular, five stars. Оно говорит, знаете, социальное влияние здесь замечательное, пять звезд.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !