Exemples d'utilisation de "spent" en anglais avec la traduction "истрачивать"

<>
I've spent all that money on that bull. Я истратил на эту слониху все деньги.
Your daughter spent in Genoa, as I heard, one night, four score ducats. Дочь ваша истратила в Генуе, как я слышал, в один вечер восемьдесят дукатов.
Over 1 billion SUM were spent to acquire housing and business facilities (eateries, shops, workshops and equipment) for Akromiilar commercial organizations. сумов. На приобретение жилья и предпринимательских объектов (столовых, магазинов, цехов, оборудования) для коммерческих структур течения «Акромийлар» истрачено более 1 млрд.
I spent the last 16 year of birthday money on my first and last month's rent, and I have no idea what going to do. Я истратила деньги, оставшиеся с моего 16-летия на аренду, и у меня нет идей, что делать дальше.
But they spent three and a half million dollars in the 2000 Super Bowl to air that ad, even though, at the time, they only had a million dollars in annual revenue. Но за её размещение в прямом эфире во время игр Супер Боул в 2000 году было истрачено 3.5 миллиона долларов. И это с учётом, что рекламодатель имел всего 1 миллион долларов прибыли в год.
If you read - if you Google it, you'll find about half of that money, but there's twice of that being committed out there - not spent yet, but being committed and planned for the next few years. Если вы почитаете, если вы погуглите, вы обнаружите, что примерно половина этих денег, а вы видите здесь в 2 раза большую сумму, которая вовлечена в процесс, - та половина еще не истрачена, но является зафиксированной и запланированной на следующие несколько лет.
However, it wished to know what additional information was required from the Secretariat in order for ACABQ to conduct the review and whether the Advisory Committee believed that the resources requested for 2004-2005 would be well spent absent such a review. Однако она хотела бы знать, какая требуется дополнительная информация со стороны Секретариата, с тем чтобы ККАБВ провел этот обзор, и считает ли Консультативный комитет, что испрашиваемые на 2004-2005 годы ресурсы будут истрачены должным образом в отсутствие такого анализа.
I thought I would spend 20 bucks. Я думал я истрачу 20 баксов.
They're just gonna spend it all on deviled eggs. Они их истратят на бесовские фаршированные яйца.
They'll spend $400 on a pair of Manolo Blahnik strappy sandals. Могут истратить 400$ на босоножки от Маноло Бланик.
He’s gotten his investors to spend $60 million, opening a storefront in Geneva and launching two new collections that include jewelry priced for $7 million. Он убедил инвесторов истратить 60 миллионов долларов, открыл магазин в Женеве и запустил две новых коллекции, в которые входили драгоценности стоимостью в семь миллионов долларов.
For example, if you start running your ad at 12am on a Wednesday and your daily budget is $10, we won't spend more than $40 for the remainder of the calendar week ($10 multiplied by the 4 days left). Например, если вы начинаете показывать рекламу в среду в 12:00 и ваш дневной бюджет равен 10 $, то мы не истратим больше 40 $ в течение оставшихся дней календарной недели (10 $, умноженные на 4 дня).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !