Exemples d'utilisation de "spindle turret" en anglais
She will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death.
Она уколет палец о веретено и погрузится в сон, подобный смерти.
Climb back into that gun turret and shoot everything you see!
Ползи обратно к турели и расстреляй всех, кого видишь!
Just think about it: Trump spends his time either in the Oval Office, which is now decorated with gold drapes; or at his Mar-a-Lago resort, which has a turret, guarded gates, and a princely, canopied bed.
Просто задумайтесь: Трамп проводит свое время либо в овальном кабинете, который теперь украшен золотыми драпировками; либо на своем курорте Мар-а-Лаго, где есть башня, охраняемые ворота и княжеская кровать с балдахином.
In addition, you should ensure that these environment variables are set to paths on a fast disk or disk subsystem, such as a RAID 0+1 spindle set.
Кроме того, следует убедиться, что для этих переменных среды заданы пути к быстрому диску или скоростной дисковой подсистеме, например к массиву дисков RAID 0+1.
We put it on a turret with a camera, so that when they shoot at you, you're over there, and it's there.
Прибор устанавливается на вращающуюся башню с камерой. Враг в вас стреляет, но вы здесь, а прибор стоит вон там.
And this is actually the place where the Great Mother sent the spindle into the world that elevated the mountains and created the homeland that they call the heart of the world.
И это то самое место, где великая мать запустила веретено мира, которое подняло горы и обустроило дом, родину, то, что они называют сердцем мира.
Amend the second and third sentences to read: " All stop-valves with a screwed spindle shallFor other stop-valves the position (open and closed) ".
Во втором и третьем предложениях читать: " Все запорные вентили с ходовым винтом … Для других запорных клапанов должны четко указываться положение (" открыто " и " закрыто ") … ".
Then, looking up in the turret, you see there are bulges and pokes and sags and so forth.
Давайте посмотрим на башенку; она покрыта выпуклостями, впадинами, искривлениями и всё такое.
The blocking mechanism shall be strong enough to withstand the application of a torque of 200 Nm about the axis of the steering spindle in both directions under static conditions.
Механизм блокировки должен быть достаточно прочным, чтобы выдерживать крутящий момент в 200 Нм, приложенный к оси рулевого вала в обоих направлениях в статических условиях.
On the third children's home, at 15, I started to rebel, and what I did was, I got three tins of paint, Airfix paint that you use for models, and I was - it was a big children's home, big Victorian children's home - and I was in a little turret at the top of it, and I poured them, red, yellow and green, the colors of Africa, down the tiles.
В третьем детдоме в 15 лет я начал бунтовать и сделал следующее. У меня было три банки краски Airfix, которая используется на макетах, и я. это был большой детдом, большой викторианский детдом. Я был в маленькой башне здания на верху и вылил на черепицу красный, жёлтый и зелёный - цвета Африки.
Two weighted parallel arms each carrying a special abrasive wheel freely rotating on a ball-bearing horizontal spindle; each wheel rests on the test specimen under the pressure exerted by a mass of 500 g.
двух нагруженных параллельных валиков, на каждом из которых закреплен специальный абразивный ролик, свободно вращающийся вокруг горизонтальной оси на шарикоподшипниках; каждый ролик оказывает на испытываемый образец давление, соответствующее массе 500 г.
Repeat procedures described in paragraphs 2.2.2., 2.2.3., 2.2.4. and 2.2.5, but in the opposite direction of rotation of the steering spindle.
Повторить операции, описание которых приводится в пунктах 2.2.2, 2.2.3, 2.2.4 и 2.2.5, но при этом рулевой вал вращать в противоположном направлении.
To counter these oscillations, Polyus engineers developed a system that sent the expelled gas through deflectors, and they added a turret to make fine adjustments to the laser's aim.
Чтобы противодействовать этим колебаниям, инженеры «Полюса» разработали систему выброса газа через дефлекторы и добавили башню, чтобы точнее нацеливать лазер.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité