Exemples d'utilisation de "spirits" en anglais avec la traduction "дух"

<>
Free spirits with dance moves. Свободных духом, умеющих танцевать.
She came home in low spirits. Она вернулась домой не в духе.
You're in good spirits today. Ты в хорошем расположении духа сегодня.
No, the spirits often come unbidden. Духи часто являются незваными.
This sanctuary honors our ancestral Spirits. Это святилище чтит Духов наших предков.
White man half buried by angry spirits. Белый человек наполовину погребен в земле духами.
She seems to be in good spirits today. Кажется, сегодня она в добром расположении духа.
We felt your seed growing inside us spirits. Мы чувствовали часть тебя растущую внутри нас - духов.
You certainly seem to be in good spirits. Что ж, кажется ты в отличном расположении духа.
Gentle fawns gamboled there amidst happy, laughing spirits. Там, среди счастливых смеющихся духов, резвились кроткие лани.
They carry the spirits of the royal ancestors. В них обитают духи царственных предков.
Only demons or spirits pass through the Dark Forest. Только демоны и духи проходят через Тёмный Лес.
Just say mind-reading, fortune-telling, spirits and zombies. Ну, скажем, чтение мыслей, предсказание судьбы, духи, зомби.
Humans and spirits are all children of our love. Люди и духи - все дети нашей любви.
Skulking in the woods, while he steals spirits and livelihoods. Прячетесь в лесу, пока он крадет у людей дух и пропитание.
There are hurtful, vengeful spirits laying hands on these children. В этих детях поселился пагубный, мстительный дух.
They respected nature spirits, they worshipped their ancestors, they practised shamanism. Люди почитали духов природы, они обожествляли предков, они практиковали шаманизм.
He gave them power against unclean spirits to cast them out. Он дал им власть над нечистыми духами, чтобы изгонять их.
Young men, let our ancestors' spirits be possessed in your blades. Молодые люди, да прибудут духи предков на остриях ваших ножей.
Not that Your Ladyship's spirits aren't good at other days. Я не хотела сказать, что Ваша Светлость в другие дни не в духе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !