Exemples d'utilisation de "spoken" en anglais

<>
German, the EU's most widely spoken native language, hardly makes a dent. Немецкий язык, который является наиболее распространенным родным языком в ЕС, едва ли используется.
Under this charter, Switzerland made a commitment to promote the least widely spoken of its national and official languages, namely Italian and Romansch. В соответствии с этой Хартией Швейцария обязалась содействовать развитию наименее распространенных из своих национальных и официальных языков, а именно итальянского и ретороманского.
Iraq's voters have spoken. Иракские избиратели сделали свой выбор.
Spoken like a true mafioso. Слова истинного мафиози.
Hong Kong's people have spoken. Народ Гонконга высказал свое мнение.
A word spoken is past recalling. Слово не воробей - вылетит не поймаешь.
Have you spoken with Tom yet? Ты уже поговорил с Томом?
The FMLC’s influential lawyers have spoken. Влиятельные юристы FMLC промолвили.
Turn on text captions for spoken dialog. Включить субтитры в речевых диалоговых окнах.
You don't choose the spoken word. Вы не применяете устное слово.
I've spoken to the parson too. Я поговорил с пастором.
These words aren't used in spoken language. Эти слова не используются в устной речи.
I don't like to be spoken to. Не люблю, когда со мной заговаривают.
I've spoken to Anil and his men. Я поговорил с Индиго и его людьми.
Only speak when spoken to and button up. Рот открывай, только когда спрашивают, и пуговки застегни.
Plus, spoken word poetry allows for immediate connections. К тому же, устная поэзия помогает налаживать мгновенный контакт.
Many a true word is spoken in jest. В каждой шутке есть доля правды.
Spoken word poetry is the art of performance poetry. Устная поэзия - это искусство исполнения поэзии.
Truer words were never spoken, my fair Viking lady. Точнее и не скажешь, моя белокурая леди викинг.
There's many a true word spoken in jest. В шутке сказано много правды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !