Exemples d'utilisation de "sponge" en anglais
More men have promised to love, honor and obey a good set of sponge rubber than they'll ever know.
Все больше мужчин клянутся любить, чтить и заботиться о бюсте из губчатой резины, о чем они и не догадываются.
Yesterday, I found him in the chemistry storeroom eating a sponge.
Вчера я застукал его в подсобке кабинета химии поедающим губку.
Sir, she's got the leadership qualities of a goddamn dish sponge.
Сэр, да у нее лидерские качества гребаной губки для посуды.
Gus, don't be an old sponge with hair hanging off it.
Гас, не будь старой губкой с обвисшими ворсинками.
They will be wiping what's left of you up with a sponge.
Они вытрут то, что от тебя осталось, мокрой губкой.
I figure, I hang around long enough, a nurse is bound to give me a sponge bath.
Я думаю, что я торчу тут достаточно долго, и медсестра должна обтереть меня губкой.
So he made fine wires, and cracked glass, and all different kinds of materials to be a heat sponge.
Итак, он взял провода малого сечения и теснувшее стекло, а также различные виды материалов для разработки тепловой губки.
Are you saying that Dr. Torres knew she left a sponge in Mr. Reed's body, and she didn't care?
Вы говорите, что доктор Торрес знала об оставленной губке в теле мистера Рида, но наплевала на это?
I was at home, and he told me to wring out the sponge when I was done with it, and I said okay.
Я была дома, и он сказал мне отжать губку когда я закончу это, и я согласилась.
So when the air pushes up to go from the hot end to the cold end, it puts some heat into the sponge.
Итак, когда воздух толкают вврех от горячего к холодному концу, он отдает часть тепла в губку.
It begins to melt below the boiling point of water and does not drive off the oily contaminants for which it is a sponge.
Он начинает плавиться ниже температуры кипения воды и не отбрасывает масляные загрязнители, для которых является губкой.
And hemoglobin acts as a molecular sponge to soak up the oxygen in your lungs and then carry it to other parts of the body.
А гемоглобин играет роль молекулярной губки, он впитывает кислород в лёгких, и переносит его другим частям тела.
No positive proof, but I'm convinced that the giant sucks up energy like a sponge, feeds on it, is a walking storehouse of energy!
Прямых доказательств нет, но Я уверен, что гигант поглощает энергию, как губка, Он словно питается ей, и также является хранилищем энергии!
What about if I put a thermal sponge in the middle, in the passageway between where the air has to move between hot and cold?
А что если я помещу тепловую губку в середину, в проход, где воздух движется между горячим и холодным концами?
I wipe it up with a sponge, and I put it under the running water, and I have a lot less energy and a lot more water.
Значит так: протираю стол губкой, промываю проточной водой и - энергии гораздо меньше, а воды гораздо больше.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité