Exemples d'utilisation de "sports clubs" en anglais avec la traduction "спортивный клуб"
Number of disadvantaged and disabled children enrolled in sports clubs: 489;
Число обездоленных детей и детей-инвалидов, посещающих спортивные клубы: 489
In addition, there are both public and private women's sports clubs.
Кроме того, существуют как общественные, так и частные женские спортивные клубы.
Thrift and fellowship funds, cooperative associations and sports clubs may also be established.
Могут также создаваться кредитно-сберегательные фонды и товарищества, кооперативные ассоциации и спортивные клубы.
With your pension plans and organic foods, your beach houses and sports clubs?
С вашими планами на будущее и натуральными продуктами, вашими пляжными домиками и спортивными клубами?
This equality is not reflected in the executive boards of sports clubs and federations, however.
Однако это равенство не подкрепляется равенством в составе исполнительных комитетов спортивных клубов и федераций.
Minorities have their own cultural programmes and sports clubs, although they may freely use public centres.
Меньшинства имеют свои собственные культурные программы и спортивные клубы, хотя они могут беспрепятственно посещать и соответствующие государственные центры.
Some have been shot dead in front of their houses or offices, in hospitals and sports clubs.
Некоторые из них были расстреляны на пороге своего дома или рабочего помещения, в больницах и спортивных клубах.
There are efforts to eradicate technological illiteracy by creating information centres and providing computers and creating youth and sports clubs.
Предпринимаются усилия по искоренению технической неграмотности; для этого создаются информационные центры с компьютерным обеспечением, а также молодежные и спортивные клубы.
With regard to recommendation 7, concerning civil society, the Government reported that several bills were being finalized regulating societies, sports clubs and journalists.
В отношении рекомендации № 7 относительно гражданского общества правительство сообщило об окончании работы над рядом законопроектов, регулирующих статус ассоциаций, спортивных клубов и клубов журналистов.
PAYS provided evidence that following the liberation of Kuwait it purchased 167 buses to replace buses lost by its youth and sports clubs.
ГОМС предоставил доказательства того, что после освобождения Кувейта он приобрел для замены автобусов, утраченных подведомственными ему молодежными и спортивными клубами, 167 автобусов.
These include educators and cadres in youth clubs, women's associations, summer camps, juvenile delinquency centres, sports clubs and all civil society organizations.
К ним относятся преподаватели и сотрудники молодежных клубов, женских ассоциаций, летних лагерей, центров для несовершеннолетних правонарушителей, спортивных клубов и всех организаций гражданского общества.
As a result, the number of sports clubs in the United Arab Emirates has increased from 8 in 1970 to 31 clubs today.
В результате число спортивных клубов в Объединенных Арабских Эмиратах выросло с 8 в 1970 году до 31 на сегодня.
Moreover, five sports clubs have been established for persons with disabilities, in addition to three civil associations that deal directly with persons with disabilities.
Кроме того, для инвалидов было организовано пять спортивных клубов, а также созданы три общественные ассоциации, которые непосредственно занимаются такими лицами.
However, a somewhat smaller percentage of girls participate in extra-curricular sports activities, only 46 % of the members of student sports clubs are girls.
Однако девушки меньше занимаются спортом вне школьной программы; так, доля девушек- членов студенческих спортивных клубов не превышает 46 процентов.
The number of sports clubs has increased year by year, and so has the absolute number of people active in hobby sports, including women.
Количество спортивных клубов из года в год увеличивается, как увеличивается и число людей, в том числе и женщин, активно занимающихся любительским спортом.
It also makes provision for the establishment of sports clubs and federations, including the Olympic Committee, and stipulates that their governing bodies must be elected.
Он также предусматривает создание спортивных клубов и федераций, включая Олимпийский комитет, и содержит положения о том, что их руководящие органы должны являться выборными.
Seeking to attract more girls to sports groups, newer and more interesting sport branches are popularised, more sports clubs for girls are being set up.
Для того чтобы привлечь больше девушек в спортивные группы популяризируются новые и более интересные спортивные дисциплины, открывается больше спортивных клубов для девушек.
There is a network of sports clubs (the Sports Federation) throughout the towns and regions of Syria and every club has an establishment offering sports facilities.
Существующая система спортивных клубов (Федерация спорта) охватывает все города и районы Сирии, у каждого клуба есть организация, располагающая спортивными объектами.
Furthermore, sports clubs will in future be subject to an additional approval procedure aimed at ensuring that they do not serve the purpose of arms procurement.
Кроме того, спортивные клубы в будущем должны будут проходить дополнительную процедуру утверждения, цель которой состоит в том, чтобы не допустить использования клубов в целях приобретения оружия.
Additional substantial budgetary resources were allocated to promote the establishment of new and modern sports clubs, associations and specialized teams and modern stadiums across the country.
Существенные дополнительные бюджетные ассигнования выделяются на создание по всей стране новых и современных спортивных клубов, ассоциаций и команд по конкретным видам спорта, а также строительство современных стадионов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité