Exemples d'utilisation de "sports round-up" en anglais
As a result, during World War Two, even as the Germans were asking their Japanese allies to round up Jews and hand them over, dinners were held in Japanese-occupied Manchuria to celebrate Japanese-Jewish friendship.
В результате, во время Второй мировой войны, даже когда немцы просили своих японских союзников арестовать евреев и передать их немцам, в оккупированной японцами Манчжурии давались обеды в честь японско-еврейской дружбы.
Round up the freaks, have everyone meet me at Santa's village.
Вы, сборище чудиков, всем собраться около меня в деревне Санты.
Trying to round up any crap I can find To re-gift this christmas, like this little gem here.
Перебираю барахло, может, найду что можно передарить на рождество, например, эту маленькую прелесть.
Then the marines would parachute in and round up the population.
А потом морские пехотинцы десантируются на парашютах и приведут всех к общему знаменателю.
Round up the usual suspects, and then rail road them.
Сели на подозреваемых, и давай теперь везде на них кататься.
I'm gonna round up the merry men and search the east woods.
Я возьму своих людей, и мы поищем в восточной части леса.
I'll round up detection, protection and containment gear.
Я займусь подготовкой оружия и сбором снаряжения.
Doug, I need you to round up all the extra unis, canvass the neighborhood, see what you can find out.
Даг, собери всех патрульных, и обойдите соседей, может удастся, что узнать.
Tip her off to the action, round up her competition.
Советовать ей, когда действовать, окружать её конкурентов.
Have unis check for security video at the hotel, and, uh, let's round up any of Lance's personal effects from his room.
Пусть патрульные проверят, есть ли в отеле камеры наблюдения, и пусть соберут все личные вещи Лэнса из его номера.
Took me a while to round up all the neighbor's security footage.
Дайте время проверить все камеры слежения по-соседству.
Jones, their lap dog, he'd help them out, round up guys, get them information.
Джонс, их шавка, помогал им, собирал парней, узнавал для них информацию.
I'm surprised Hitler didn't round up the toupee people.
Я удивлен что Гитлер не взялся за тех кто носит парики.
Look, a few years ago, they tell me they're gonna round up all the skells in the building, force 'em out, whether they want to go or not.
Ну, несколько лет назад они сказали мне, что соберут всех бродяг в здании и вышвырнут их оттуда, хотят они того или нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité