Exemples d'utilisation de "spotless reputation" en anglais
Of course, no country has an entirely unblemished history, nor does any nation possess a spotless record with its domestic government.
Конечно же, ни одна страна не обладает безупречной историей, ни у одной страны нет незапятнанной репутации в вопросах внутреннего управления.
It is very hard to live up to your reputation.
Очень сложно жить в соответствии со своей репутацией.
Spotless record, numerous commendations.
Безупречный послужной список, многочисленные благодарности.
I won't stake my reputation on it, but I think it's a genuine alien life form.
Не хочу рисковать своей репутацией, но я думаю, что это подлинная внеземная форма жизни.
Many scientists have the reputation of being eccentric.
Многие ученые имеют репутацию людей эксцентричных.
As for the rest of the scene, whoever took care of Woodbine left the place spotless.
Что касается места преступления, кто бы ни позаботился о Вудбайне, следов он не оставил.
They come from Aisha's stinky house to your spotless floors.
Они пришли из вонючего дома Аишы на твой этаж.
Our product line has a good reputation internationally.
Наши продукты пользуются во всем мире хорошей репутацией.
I can't find a stain on you, but my experience tells me that no man is spotless.
Я немогу найти изъяна в тебе, но мой опыт подсказывает мне, что не существует незапятнанных мужчин.
They have the reputation of being a company of the highest integrity.
У них репутация в высшей степени порядочной компании.
He retired with commendations and a spotless service record.
Он ушёл на пенсию с объявлением благодарности и безупречным послужным списком.
Now, I expect the house to be kept spotless floor to chandelier.
Я надеюсь, что дом будет блестеть от пола и до люстры.
Spotless Virgin and mother, St. Joseph my father and holy guardian angel, intercede for me.
Мать моя непорочная, Сан Хосе, отец мой, и Господь, Ангел хранитель, внемлите моей молитве.
The firm you quote has an excellent reputation for good quality and punctual payments.
Данная фирма имеет очень хорошую репутацию, которая основана на качестве работы и точном выполнении сроков оплаты.
You tell her that if she's not back on that set in ten minutes with her hair perfect, I will fire her sorry ass and replace it with Kate Winslet's spotless mind!
Передайте, что если она не вернется на площадку с нормальной прической через десять минут, я выкину ее жалкий зад и заменю его безупречным талантом Кейт Уинслет!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité