Exemples d'utilisation de "spotlight border" en anglais
This week, the spotlight will be on the Riksbank and the Bank of England quarterly inflation report.
В центре внимания этой недели будут находиться ежеквартальные отчеты по инфляции Riksbank и Банка Англии.
The spotlight will be on Fed Chair Janet Yellen’s twice-a-year report on monetary policy to Congress.
В центре внимания будет доклад в Конгрессе председателя Федеральной резервной системы Джанет Йеллен о денежно-кредитной политике.
The spotlight will be on Wednesday when the Federal Open Market Committee (FOMC) meets.
В центре внимания будет среда, когда Федеральный комитет по открытым рынкам (FOMC) встречается.
The constant border wars between England and Scotland came to an end.
Постоянные приграничные конфликты между Англией и Шотландией подошли к концу.
Today’s highlights: During the European day, the spotlight will be on the preliminary Q4 GDP figures for France, Germany and the Eurozone as a whole.
Сегодняшние события: Во время дня Европейской сессии, внимание будет приковано к предварительным данным по ВВП за 4 квартал для Франции, Германии и Еврозоны в целом.
The spotlight today is on the Federal Open Market Committee (FOMC) meeting.
Все внимание сегодня на заседание Федерального комитета по открытым рынкам (FOMC).
Money's always to be found when we need to send men to be killed on the border; but there's none left when it comes time to help them.
Когда нужно послать кого-то на смерть в пограничном конфликте, деньги всегда находятся. Но их не остаётся, когда приходит время помогать посланным.
On Wednesday, the spotlight will be on the Reserve Bank of New Zealand policy meeting.
В среду, главным событием, будет встреча Резервного банка Новой Зеландии.
The border between the two neighbouring countries remains closed.
Граница между двумя соседними странами остаётся закрытой.
RBNZ meets too Near the close of the US session, the spotlight will be on the Reserve Bank of New Zealand policy meeting.
В конце американской сессии будет заседать Резервный банк Новой Зеландии, в центре внимания будет новая политика РНЗ.
The launch was conducted at around 10:30 am local time from the direction of Chagang province, located on the border between North Korea and China.
Запуск был произведен около 10.30 утра по местному времени со стороны провинции Чагандо, находящейся на границе Северной Кореи и Китая.
During the European day, the spotlight will be on the German Ifo survey for March.
Во время дня европейской торговой сессии, внимание будет приковано к немецкому опросу Ifo за март.
A politician in Turkey went on a hunger strike in opposition to walls on the border with Syria
Политик в Турции объявила голодовку против стены на границе с Сирией
On Tuesday the spotlight will be on the RBA policy meeting.
Во вторник в центре внимания будет встреча по политике РБА.
President Reuven Rivlin visited the kibbutz, which is located close to the Gaza border, to offer his support.
Президент Реувен Ривлин посетил кибуц, который расположен неподалеку от границы с Газа, чтобы выразить свою поддержку.
On Tuesday, the spotlight will be on the Reserve Bank of Australia policy meeting.
Во вторник, внимание будет направлено на заседание по политике Резервного банка Австралии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité