Exemples d'utilisation de "spray can" en anglais

<>
But there's still one jackass alive with a spray can. Но один болван с баллончиком все еще жив.
Just give me the spray can, and tell me how it works. Просто отдай мне баллончик и скажи как им пользоваться.
So, Mr. Fletcher, okay, so they pick you up for riding your bike on the sidewalk, they find a spray can in your backpack, and Trent's charging you with tagging and property damage and four other made-up charges. Мистер Флетчер, вас задержали за езду на велосипеде по тротуару, в рюкзаке нашли баллончик с краской, и Трэнт обвиняет вас в граффити, порче имущества, и еще в четырех надуманных обвинениях.
Come here, we're exploding spray cans. Иди сюда, мы взрываем аэрозольные баллончики.
Want a spray can, marker, glow-in-the-dark paint pen? Что хочешь - балончик, маркер, карандаши со светящейся в темноте краской?
What I have here is a cinder block that we've coated half with a nanotechnology spray that can be applied to almost any material. Здесь у меня находится шлакоблок, одну половину которого мы покрыли нанотехнологичным спреем, который можно нанести практически на любой материал.
You know, there's green dye in the lawn spray so we can trick people into thinking we do a good job. Знаешь, у нас там есть спрей с зеленым красителем для газонов, чтобы мы обманывали людей, что хорошо работаем.
According to the United Nations Mine-Action Centre (UNMAC), hundreds of thousands of pieces of unexploded ordnance (UXO), mostly cluster bombs (anti-personnel weapons that spray bomblets indiscriminately over a wide area), will need to be cleared before agriculture can be re-established. По оценкам Центра Организации Объединенных Наций по разминированию (ЮНМАК), в Ливане потребуется обезвредить сотни тысяч неразорвавшихся боеприпасов (НРБ), главным образом кассетных бомб (противопехотного оружия неизбирательного действия, разбрасывающего небольшие суббоеприпасы на большой площади), прежде чем появится возможность вновь использовать сельскохозяйственные земли.
I spray it on for about three or four days, it drips to hell, but it allows me a really, really nice gentle sanding surface and I can get it glass-smooth. Я брызгал ею примерно 3 или 4 дня, она ужасно капает, но создает очень, очень хорошую, мягкую поверхность для шлифовки, и я смог довести ее до гладкости стекла.
Don't want to kick a guy while he's down, Higgins, but we caught your son with a can of spray paint looking like he was up to no good. Очень не хочется бить лежачего, Хиггинс, но мы поймали твоего сыночка с баллоном краски, он явно сделал какую-то пакость.
Eva was carrying a can of pepper spray in her gym bag. Ева носила в сумке газовый балончик.
If you paint it yellow, you'll kill two birds with one stone: it'll stand out, and you'll save money because you can use paint you already have. Если это покрасишь жёлтым, убьёшь двух зайцев одним выстрелом — и будет бросаться в глаза, и сэкономишь деньги, потому что сможешь использовать краску, которая у тебя уже есть.
Spray would be better Лучше спрей
I can wait no longer. Я больше не могу ждать.
Spray is better. Лучше спрей.
Just a word can do harm to a person. Человека можно убить словом.
Scientists at Rice University in Houston have invented a spray paint that functions as a battery. Ученые университета Райса в Хьюстоне изобрели краску, которая может работать в качестве аккумулятора.
I am pleased to help you if I can. Я с удовольствием помогу вам, если смогу.
Hypothetically speaking, body panels already used on a vehicle could be treated with the battery-like spray paint — potentially replacing, or at least reducing, the size of bulky battery packs used on current hybrids and electric vehicles. Гипотетически, панели корпуса автомобиля можно будет покрыть краской, обладающей свойствами аккумулятора, которая потенциально может заменить собой или, по крайней мере, сократить размер аккумуляторных блоков, используемых в настоящее время в гибридах и электромобилях.
I can give you a copy of the report, but I can't vouch for its accuracy. Я могу дать вам копию отчёта, но я не могу ручаться в его точности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !