Exemples d'utilisation de "spreading" en anglais avec la traduction "распространять"
Traductions:
tous3181
распространяться1566
распространять1246
распространение173
растекаться6
намазывать6
спрединг4
спрединговый3
размазывать2
шириться2
насаждать2
метастазировать2
поползти1
растекание1
autres traductions167
So your idea worth spreading is hire hackers.
Ваша идея, достойная распространения - нанимайте хакеров.
Attachments are a common method for spreading computer viruses.
Вложения являются популярным способом распространения компьютерных вирусов.
To some extent, it's already working - by spreading.
В некоторой степени, она уже работает - посредством распространения.
So you can stop spreading rumors about my voice.
Таким образом, ты можешь остановить распространение слухов о моем голосе.
So you'd better stop spreading lies about my husband.
Так что лучше тебе перестать распространять сплетни про моего мужа.
On the contrary, all they are doing is spreading pessimism.
Напротив, все, что они делают - это распространяют пессимизм.
Are you spreading this malicious and untrue gossip about me?
Вы распространили эти злые сплетни обо мне?
And this disgusting rumour that you are spreading about my son.
И у этому отвратительному слуху, который вы распространяете о моем сыне.
Self-organization is why the AIDS virus is spreading so fast.
Самоорганизация - причина столько скорого распространения ВИЧ.
This girl's been spreading all these crazy rumors about him.
Девченки распространяют всякие странные слухи о нем.
It is he who is spreading this horrible story about me.
Это он распространяет обо мне ужасные истории.
spreading agents of epidemic diseases for the purpose of infecting people;
распространение возбудителей эпидемических болезней с целью инфицирования людей;
At the heart of spreading ideas is TV and stuff like TV.
Сутью распространения идей являются телевидение и штуки типа телевидения.
It is he who has been spreading this horrible story about me.
Это он, кто распространял эту ужасную историю обо мне.
more extreme hurricanes, massive droughts, forest fires, spreading infectious diseases, and floods.
более сильные ураганы и засухи, лесные пожары, распространение инфекционных заболеваний и наводнения.
I think they're spreading a pathogen, and they need a healthy host.
Я считаю, что они распространяют патоген и им нужен здоровый носитель.
They may also resort to character assassination by spreading rumours about her conduct.
Они могут также прибегнуть к очернению, распространяя сплетни о ее поведении.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité