Beispiele für die Verwendung von "staff members" im Englischen

<>
Set up staff members [AX 2012] Настройка штатных сотрудников [AX 2012]
The Focal Point provides advice and counsel to women staff members seeking to resolve grievances regarding their career development prospects and conditions of service. Координатор оказывает консультационную и иную помощь сотрудницам, пытающимся урегулировать спорные вопросы, касающиеся перспектив их продвижения по службе и условий труда.
Staff members shall be allowed appropriate annual leave. Сотрудникам предоставляется надлежащий ежегодный отпуск.
In the four ministries the Islamists ran, they imposed restrictions on female staff members, triggering widespread protests that ultimately forced the four ministers to resign. В четырех кабинетах министров, в которых ведущую роль играли исламисты, они налагали ограничения на женщин-сотрудниц, чем вызвали широкие протесты, в результате чего эти четыре кабинета министров вынуждены были уйти в отставку.
Staff members rushed to find my car on fire. Сотрудники бросились к месту взрыва и увидели, что мой автомобиль горит.
The Office of the Focal Point for Women, within the Office of the Special Adviser, continues its work in collaboration with the Office of Human Resources Management, the Ombudsman and the Panel of Counsel to provide counselling, referrals and responses to inquiries of female staff members including gender-related grievances. Канцелярия Координатора по вопросам женщин при канцелярии Специального советника продолжает свою работу в сотрудничестве с Управлением людских ресурсов, Омбудсменом и группой советника по оказанию консультационной помощи, предоставлению направлений и ответов на запросы сотрудниц, включая жалобы, связанные с факторами пола.
Staff members can be assigned to POS permission groups. Сотрудники могут быть распределены по группам разрешений POS.
Fortunately, the two LRC staff members were only superficially injured. К счастью, два сотрудника ЛКК получили лишь поверхностные ранения.
Some 20 administrative staff members stayed on as a liquidation team. Примерно 20 административных сотрудников остались в качестве ликвидационной группы.
Beyond mandatory requirements, 636 staff members and service contract holders undertook training. Сверх обязательных требований подготовку прошли 636 сотрудников и обладателей контрактов на оказание услуг.
About 50 staff members and senior managers were interviewed for the study. В рамках обследования было проведено собеседование с примерно 50 сотрудниками и старшими руководителями.
Over 568 staff members have taken part in in-house training courses. Более 568 сотрудников прошли учебные курсы без отрыва от работы.
All staff members kneel on the floor, hands interlocked atop your heads. Все сотрудники, встаньте на колени руки сомкнуты над головой.
A number of OHCHR staff members served on the board of examiners. Ряд сотрудников УВКПЧ приняли в нем участие в качестве экзаменаторов.
Authority for the Secretary-General to move staff members wherever they are needed. предоставление Генеральному секретарю полномочий перемещать сотрудников туда, где они требуются;
Placement of staff members serving in the Executive Office of the Secretary-General Определение на должность сотрудников, работающих в Административной канцелярии Генерального секретаря
Rules, including any restrictions, applicable to the employment of dependants of staff members. Правила, включая любые ограничения, применимые к занятости лиц, находящихся на иждивении сотрудников.
The Department staff members will communicate using any of 5 languages convenient to you. Сотрудники департамента будут общаться на любом из пяти удобных для Вас языков
The process of appointing core staff members to this unit is already in progress. В настоящее время уже осуществляется процесс оформления основных сотрудников для работы в составе этой группы.
Two senior staff members were cited a total of 20 times as individual authors. Два старших сотрудника упоминались в целом 20 раз в качестве отдельных авторов.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.