Exemples d'utilisation de "stamped" en anglais
Traductions:
tous79
топать3
проштамповать2
штамповать2
штемпелевать2
отпечатывать1
autres traductions69
Here is the permission duly signed and stamped.
Вот заверенное нотариусом разрешение с подписью и печатью.
I enclose a stamped, addressed envelope for your reply.
Я вкладываю конверт с адресом и маркой с тем, чтобы Вы мне ответили.
A forensic psychiatrist has stamped you as a Dark Tetrad.
Судебный психиатр поставил на вас печать как темной четверке.
The destination is stamped on every recipient as the NextHopSolutionKey property.
Пункт назначения для каждого получателя указывается с помощью свойства NextHopSolutionKey.
The guy's practically got "Wolf Boy" stamped on his forehead.
У парня практически на лбу написано "Волчонок".
Queue up at the Post Office to get your letter stamped.
Отстоять очередь в Почтамте, чтобы получить штемпель на конверт.
SCP URLs are stamped with the following GUID: 77378F46-2C66-4aa9-A6A6-3E7A48B19596
URL-адреса SCP имеют следующий GUID: 77378F46-2C66-4aa9-A6A6-3E7A48B19596.
A subscribed Edge Transport server is stamped with an Active Directory site attribute.
Подписанный пограничный транспортный сервер помечается атрибутом сайта Active Directory.
SCP pointers are stamped with the following GUID: 67661d7F-8FC4-4fa7-BFAC-E1D7794C1F68.
Указатели SCP имеют следующий GUID: 67661d7F-8FC4-4fa7-BFAC-E1D7794C1F68.
Items that have an archive tag are also stamped with a move date.
Элементы с тегом архивации также помечаются датой перемещения.
Did you ever see a denial letter before your signature was stamped on it?
Вы когда-нибудь видели отказное письмо, прежде чем ставить ваш штамп и подпись не него?
Is it so hard to stop by district office to get your passport stamped?
Неужели трудно додуматься сходить в район, поставить печать в паспорт?
And as he was diving, someone had stamped on his knee, and it had broken like this.
Когда он бежал, кто-то ударил его по колену и сломал его. примерно так.
Anyway, if it came from the zoo, it would have "Property of the zoo" stamped on it.
В любом случае, если бы он был из зоопарка, на нём бы штамп стоял "зоопарковая собственность".
We enclose a stamped addressed envelope for your reply and thank you in advance for your courtesy.
Прилагаем конверт с обратным адресом и маркой для вашего ответа и заранее благодарим вас за любезность.
Exchange 2007 e-mail address policies define the e-mail proxy addresses that are stamped on recipient objects.
В политиках адресов электронной почты сервера Exchange Server 2007 указываются прокси-адреса электронной почты, связанные с объектами получателей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité