Exemples d'utilisation de "standing contract" en anglais
But the opaque nature of the deal may further weaken America’s already wobbly standing in Kyrgyzstan, where the contract has been cast as a source of corruption that padded the bank accounts of two successive dictators.
Но непрозрачный характер сделки может еще больше ослабить уже и так шаткий авторитет Америки в Кыргызстане, где договор был поставлен под сомнение, как источник коррупции, который раздул банковские счета двух сменявших друг друга диктаторов.
I'm standing here with Les Grossman, and he is dying to tell you why he's apparently wiped his ass with the TiVo clause from your contract.
Я тут с Лесом Гроссманом, и он мечтает рассказать, почему он подтер задницу страничкой из твоего контракта, где написано про ТиВо.
A summary of the principal required terms and conditions of the procurement contract to be entered into as a result of the procurement proceedings, unless prequalification is for the sole purpose of compiling or maintaining a standing list of prequalified suppliers or contractors for future procurements;
краткое изложение основных требуемых условий договора о закупках, который должен быть заключен в результате процедур закупок, за исключением случаев, когда единственной целью предквалификационного отбора является составление или ведение постоянного списка поставщиков (подрядчиков), прошедших предквалификационный отбор, для будущих закупок;
Their contract is to run out at the end of this month.
Их контракт прекращается в конце этого месяца.
The bus was so crowded that I was kept standing all the way to the station.
В автобус было столько народу, что всю дорогу до станции мне пришлось стоять.
His oral agreement may not mean anything without his signed contract.
Его устное согласие ничего не стоит, пока он не подписал договор.
Can I use a netbook while standing in a crowded train?
Могу ли я использовать нетбук, стоя в переполненном поезде?
You'd better examine the contract carefully before signing.
Вам следует внимательно проверить контракт, перед тем, как вы его подпишете.
Mr Johnson suddenly changed his mind and signed the contract.
Мистер Джонсон неожиданно поменял своё мнение и подписал контракт.
There is no sense in standing when there are seats available.
Нет смысла стоять, когда есть, куда сесть.
The new contract enables us to demand whatever we want.
Новый контракт позволяет нам требовать всё, что нам нужно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité