Exemples d'utilisation de "stare" en anglais

<>
Uh, try not to stare. Постарайся не смотреть так пристально.
I pace, stare out the window. Я прохаживаюсь, пялюсь в окно.
See, if I made a joke like that to Shoshanna, she would just stare at me. Если бы я так пошутил при Шошанне она бы просто уставилась на меня в упор.
The cold stare from Ian. Холодный взгляд Иана.
Yeah, maybe if you stare at that piece of paper long enough, the time will reverse itself and the last 10 seconds will be erased from the universe. Ага, возможно если будешь таращиться на этот клочок бумаги достаточно долго то время повернется вспять и последние 10 секунд сотрутся из вселенной.
If you marry, it will be at you they laugh and stare. Если вы выйдите за него, то над вами будут смеяться и на вас будут таращить глаза.
And don't stare him in the eye. Не смотрите ему пристально в глаза.
Don't stare at guests who are wearing toupees. Не пялься на гостей, которые носят парики.
Laura gets home at 7:00, so I figure we can stare at our wine glasses till then. Лаура вернется домой в 7:00, и я полагаю мы можем уставиться на наши бокалы, пока она не придёт.
Never succumb to the gorgon's stare. Не поддавайся взгляду Горгоны.
And I want you to stare at that dot. Прошу вас пристально смотреть на точку.
Look your examiner in the eye, but don't stare. Смотри экзаменатору в глаза, но не пялься.
So it was kind of weird to see those images and those eyes stare back at me through a television. И странно было видеть эти кадры и эти глаза, уставившиеся на меня с экрана телевизора.
But I originated that innocent, doe-eyed stare. Но я знаю этот невинный испуганный взгляд.
Because I don't stare at his girlfriend's coin slot. Потому что я не смотрю на декольте его девушки.
And when I see freaks in the street, I never, ever stare at them. И когда я вижу чудиков на улице, я никогда не пялюсь на них.
Ted used to come in to that shop every day and just stare at this bar of chocolate and he'd leave without saying a word. Тед каждый день заходил туда, стоял, уставившись на плитку шоколада, и уходил ни слова не говоря.
She had a vacant stare, like a vagrant. Её взгляд был бессмысленным, как у бродяжки.
I didn't let nobody stare me down in jail, homeboy. Я и в тюрьме никому не позволял так на меня смотреть.
I do not attempt to stare at a computer screen and decipher 5 minute bar charts. Я не пытаюсь пялиться в монитор и расшифровывать 5-ти минутные графики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !