Exemples d'utilisation de "statistically" en anglais avec la traduction "статистически"

<>
They're not statistically significant. Они не являются статистически значимыми.
Statistically, it should be a home win. Статистически должна быть зафиксирована домашняя победа.
This is Keith Haring looked at statistically. Так выглядит Кит Харинг статистически.
Statistically insignificant chance poor spying is our problem. Статистически незначительный шанс плохого шпионажа - это наша проблема.
This statistically calculable figure shows average profitability/unprofitableness of one trade. Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
That's how you can prove it statistically, but what about stories? Так можно доказать это статистически. Что насчёт исторических данных?
Your RD team warned you, and you deemed the side effect statistically insignificant. Научно-исследовательский отдел предупреждал вас, а вы посчитали побочный эффект статистически незначимым.
This statistically calculated index represents the average profit/loss factor of a trade. Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
This parameter to be calculated statistically represents average profit/loss factor of one trade. Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
In the co-educational setting, seven subject areas showed no statistically significant difference in performance. В условиях совместного обучения статистически значимых различий в успеваемости не было выявлено по семи дисциплинам.
This value to be calculated statistically represents the average profit/loss factor of one trade. Этот статистически рассчитываемый показатель отражает среднюю прибыльность/убыточность одной сделки.
Oh, you and Cam can rely on your statistically inaccurate guts to solve the case. А вы с Кэм сможете положиться на свои статистически недостоверные подходы, чтобы решить дело.
All independent variables and the model itself are statistically significant at 99 percent confidence level. Все независимые переменные и сама модель являются статистически значимыми на 99 % степени достоверности.
Because there were too few cycles, he couldn’t statistically check for rhythms in an unbiased way. Поскольку циклов было слишком немного, он не мог статистически объективно проверить ритмы.
Finally, the health department created a system to gauge statistically the quality of the care it was delivering. Наконец, департамент по здравоохранению создал систему, позволяющую статистически оценить качество оказываемой им помощи.
So in this data, it's statistically insignificant differences in injury between car seats and lap-and-shoulder belts. В моих данных, статистически не значима разница между детскими креслами и плечевыми и поясными ремнями.
Of course, past performance is no guarantee of future results, and two cases do not constitute a statistically significant sample. Конечно, действия в прошлом ? не гарантия будущих результатов, и два случая не составляют статистически серьезный пример.
Why do, statistically, a majority of people say that a word is sad, in this case, heavy in other cases? Почему статистически большинство людей говорит, что слово грустное в этом случае или тяжёлое в других случаях?
And if he's made it to 80, statistically, he's got a good shot of making it to 100. И, если он дожил в таком состоянии до 80, то статистически у него очень хорошие шансы дожить и до 100.
For example, fascinating talks contain a statistically high amount of exactly this blue color, much more than the average TEDTalk. Например, выступления с рейтингом "захватывающие" имеют статистически высокое содержание вот именно такого синего цвета, намного выше, чем среднее выступление. "Изобретательные"
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !