Exemples d'utilisation de "status of request" en anglais

<>
You can check the status of request in “My payment details” section of your personal cabinet. Проверить статус заявки Вы можете в разделе личного кабинета "Мои платежные реквизиты".
On the Vendor requests list page, double-click a request that has a status of Request pending approval. На странице списка Запросы поставщиков дважды щелкните запрос, который имеет статус Запрос ожидает утверждения.
The request is routed back to the requester with a status of Request Approved. Запрос перенаправляется обратно инициатору запроса со статусом Запрос утвержден.
On the Vendor requests list page, open a request of the Category request type that has a status of Request pending approval. На странице списка Запросы поставщиков откройте запрос типа Категория со статусом Запрос ожидает утверждения.
The vendor confirmation is routed back to the vendor with a status of Request Approved. Подтверждение поставщика перенаправляется обратно поставщику со статусом Запрос утвержден.
When a new vendor request is canceled, it moves from its current status to a status of Request cancelled. Если нового запроса поставщика отменен, он перемещает от его текущего статуса до статуса Запрос отменен.
On the Vendor requests list page, open a request that has a status of Request pending approval. На странице списка Запросы поставщиков откройте запрос со статусом Запрос ожидает утверждения.
When a request is resubmitted, it moves from a status of Request rejected to a status of Request submitted. Когда запрос направляется повторно, он перемещает от статуса Запрос отклонен до статуса Запрос отправлен.
A new vendor request can be canceled when the request has a status of Request pending approval or Request submitted. Новый запрос поставщика может быть отменен, если запрос имеет статус Запрос ожидает утверждения или Запрос отправлен.
In consequence of request of regulatory or supervisory authorities or a court order, По требованию регулятивного или наблюдательного органа, либо по распоряжению суда;
that we are granted the status of principal trader. что мы получим статус главного торговца.
This URL will contain an additional GET parameter request_ids, which is a comma-delimited list of request IDs that the user is accepting: Этот URL содержит дополнительный параметр GETrequest_ids, представляющий собой список разделенных запятой ID запросов, которые принимает пользователь:
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet. 31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
You can decide which parameters of request to fill out and use for analytics. Вы сами решаете, какие параметры запроса анализировать.
"In such a case he would lose the status of a refugee and may be turned over to Washington by allied countries of the U.S.," said an agency source. "В этом случае он потеряет статус беженца и может быть выдан Вашингтону странами - союзницами США", - сказал собеседник агентства.
This will return a list of request ids for that user in the app. В результате будет показан список ID запросов, отправленных пользователю в приложении.
Abraham Lincoln refused to renew the status of the central bank to the Rothschild Bank of America, and during the Civil War he began to issue his own (that is state-issued) money and was assassinated in 1865 at the theatre. Авраам Линкольн отказался сохранить статус центрального банка за Ротшильдовским Bank of America, во время гражданской войны он начал выпускать свои собственные (понимай - правительственные) деньги и был убит в 1865 году в театре.
URI of request to survey vendor (YouTube will only support research tracking pixels from certified research vendors in this node. URI запроса к поставщику исследования. В этом узле система YouTube поддерживает только пиксели отслеживания исследований от сертифицированных поставщиков.
This means that “Europe’s last dictator” has attained the status of a being a hand-shakeable European leader, who is helping to solve a global issue. Это значит, что "последний диктатор Европы" обретает статус вполне рукопожатного европейского лидера, который помогает решать глобальную проблему.
You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director, the company account number and a legible stamp. Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !