Exemples d'utilisation de "steel plate" en anglais

<>
The arbitral tribunal concluded that, according to the GOST standard, the factory certificates provided by the seller and the inspection results of the buyer, the quality of the steel plates was conforming with the GOST standard. Арбитражный суд пришел к выводу о том, что согласно ГОСТ стандарту, сертификатам предприятия-изготовителя, представленным продавцом, и результатам инспекции, проведенной покупателем, качество толстолистовой стали соответствовало ГОСТ стандарту.
I welded steel plate on the inside. Я приварил стальные листы изнутри.
Felt like you had a steel plate in there or something. Такое впечатление, что ты покрыт железом.
Mild steel plate, 200 mm × 200 mm × 20 mm, having the following mechanical properties: пластина из мягкой стали размером 200 мм х 200 мм х 20 мм, имеющая следующие механические свойства:
The mass shall consist of a solid mild steel plate 1 m by 1 m and shall fall in a horizontal attitude. Тело должно быть выполнено из мягкой стали в виде твердой пластины размером 1 м ? 1 м и должно падать в горизонтальном положении.
I fired again with more confidence, and the bullet rang the distant steel plate like a bell; then the next shot hit, and the next. Я выстрелил снова – на сей раз более уверенно, и пуля заставила стальную пластину зазвенеть, как колокол. Затем снова выстрел с попаданием, и снова.
But to make them palatable, we cut it out of a steel plate and put it in front of a fire and photographed it like this. Но, чтобы сделать их привлекательнее, мы вырезали его в стальной пластине, поместили её перед огнём и вот сфотографировали.
I could tell you that he has a steel plate in his head, or that he's crazy, but the truth is, I think he's just a terrible salesman. Я мог бы сказать Вам, что у него металлическая пластина в голове, или что он ненормальный, но правда в том, я думаю, что он просто плохой продавец.
The set-up for this test consists of an explosive charge (donor), a barrier (gap), a container holding the test charge (acceptor), and a steel witness plate (target). Установка для проведения этого испытания состоит из взрывного заряда (донора), барьера (зазора), контейнера, содержащего испытуемый заряд (акцептор), и стальной контрольной пластины (мишени).
When a 25 mm diameter solid steel ball is dropped from a height of 2 m onto the retro-reflective and fluorescent surfaces of a supported plate, at an ambient temperature of 23 ± 2ºC, the material shall show no cracking or separation from the substrate at a distance of more than 5 mm from the impacted area. При падении литого стального шарика диаметром в 25 мм с высоты 2 м на светоотражающую или флюоресцирующую поверхность прочно закрепленного знака при температуре окружающего воздуха 23°± 2°С материал не должен растрескиваться или отставать от основы в радиусе свыше 5 мм от места падения шарика.
A circular metal plate of the same thickness and diameter is welded to the rear of the tube, to which is further attached a mild steel fin assembly. К задней части трубы приварена круглая металлическая плита такой же толщины и диаметра, к которой крепятся стабилизаторы, изготовленные из мягкой стали.
The closing plate with an orifice, through which the gases from the decomposition of the test substance escape, is made from heat-resisting chrome steel and is available with the following diameter holes: 1.0- 1.5- 2.0- 2.5- 3.0- 5.0- 8.0- 12.0- 20.0 mm. Закрывающая пластина с отверстием, через которое выходят газы разлагающегося испытываемого вещества, изготовляется из жаропрочной хромистой стали и имеет варианты со следующими диаметрами отверстий: 1,0- 1,5- 2,0- 2,5- 3,0- 5,0-8,0- 12,0- 20,0 мм.
I would kill for a plate of polo right now. Я бы сейчас убил за тарелку плова.
Steel production will increase 2% this month from last month. Производство стали в этом месяце возросло на 2% по сравнению с предыдущим.
When eating, the largest plate is always the table. Когда ешь, самая большая тарелка всегда - это стол.
This steel is stainless. Эта сталь - нержавеющая.
Eat everything on your plate, or you won't get any dessert. Ешь, всё что на тарелке, иначе не получишь десерт.
Steel production of the year was the highest on record. Производство стали в этом году достигло максимума.
I want to eat a spicy chicken in a big plate! Я хочу поесть острую курицу в большой тарелке!
Your name was given to us by Mr. Hayashi of Keyo Steel Corporation. Вас порекомендовал нам господин Хаяси из Кэё Стил Корпорейшн.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !