Exemples d'utilisation de "stepfather" en anglais avec la traduction "отчим"
Uh, my stepfather and my mom run a convenience store.
Мм, мой отчим и моя мама управляют магазином мелочёвки.
Until she married again, and your stepfather was an ironworker.
Пока она снова не вышла замуж, и твой отчим был металлургом.
Of course, your stepfather didn't bring a charge against you.
Конечно, ваш отчим не выдвинул против вас обвинений.
Many years ago, when I was married to your second stepfather.
Много лет назад, когда я была замужем за твоим вторым отчимом.
When the stepfather got there, He decided to teach guthrie a lesson.
Когда отчим Гатри приехал, он решил его проучить.
Your stepfather, my husband, locked me and my children in the bedchamber.
Твой отчим, мой муж, запер меня в спальне вместе с детьми.
You served time in a juvenile correction facility for stabbing your stepfather.
Вы отбывали срок в исправительной колонии для несовершеннолетних за то, что закололи своего отчима.
Victoria, you were a sixteen-year-old girl, the victim of horrible abuse by your stepfather.
Виктория, ты была шестнадцатилетней девочкой, жертвой ужасного насилия со стороны твоего отчима.
In cases where the crime has been committed by a lineal ancestor, stepfather, adoptive parent or guardian, including second and third degrees, the resultant sentence has been increased by half.
В случаях, когда подобные преступления совершаются прямым родственником, отчимом, приемным родителем или опекуном, включая вторую или третью степень родства, срок соответствующего наказания увеличивается наполовину.
I mean, first people thought that your stepfather was a wife killer, then your sister takes up with her history teacher, and now we're supposed to parade a little bastard up and down the street.
Что я хочу сказать, сначала люди думали, что твой отчим был женоубийцей, потом твоя сестра начинает встречаться с ее преподавателем истории, и теперь мы должны прогуливать маленького ублюдка туда-сюда по улице.
And my mother, brave lady, was partly to blame, taking me to the New York Natural History Museum, buying me books on snakes, and then starting this infamous career of mine, which has culminated in of course, arriving in India 60 years ago, brought by my mother, Doris Norden, and my stepfather, Rama Chattopadhyaya.
И моя отважная мама была в этом отчасти виновата, так как она водила меня в Нью-Йоркский музей естественной истории, покупала мне книги о змеях и впоследствии дала толчок моей бесславной карьере, кульминация которой произошла по приезду в Индию 60 лет назад в сопровождении моей матери Дорис Норден и моего отчима Рамы Чаттопадия.
Of course, having taken her stepfather's name, you'd no way of knowing before you slept with her that Frida Yelland was in fact Frida Spurling.
Конечно, поскольку она взяла имя своего отчима, вы и думать не могли, до того как с ней переспали, что Фрида Йелланд была на самом деле Фридой Спёрлинг.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité