Exemples d'utilisation de "stephen king" en anglais

<>
Is Stephen King beating you at Texas hold 'em again? Стивен Кинг опять обыграл тебя в покер?
Now, you remember that Stephen King story when the guy went up to the empty hotel and there were those creepy twins and a guy was runnin 'around with that axe and a kid talked to his finger? Все вы помните историю Стивена Кинга о том как один парень остановился в пустом отеле и там были эти извращенцы близнецы и парень бегал по всюду с топором и ребенок разговаривал со своим пальцем?
Stephen King, Group Chief Economist of HSBC, notes that when he asks recent university graduates (and HSBC recruits a large number of them) how much time they spent in lectures and seminars on the financial crisis, “most admitted that the subject had not even been raised.” Стивен Кинг, главный экономист одного из отделов финансовой корпорации HSBC, отмечает, что, когда он спрашивает новых выпускников университетов (а корпорация HSBC нанимает значительное их число) о том, сколько времени у них занимают лекции и семинары по финансовому кризису, «большинство признаются, что данный вопрос вообще не поднимался».
Maud and Gloucester have fled to France and Stephen is king again. Мод и Глостер уплыли во Францию, и Стефан снова король.
E M. Forster, Stephen Hawking, the King of Jordan, Prime Minister of India, and three signatories to the Declaration of Independence. Эдвард Форстер, Стивен Хоукинг, король Иордании, премьер Индии и трое из подписавших Декларацию Независимости.
For example, Stephen Harmston’s oft-cited 1998 study points to anecdotal evidence that an ounce of gold bought 350 loaves of bread in the time of Nebuchadnezzar, king of Babylon, who died in 562 BC. Например, часто цитируемое исследование 1998 года Стивена Хармстона указывает на несистематические свидетельства того, что за унцию золота можно было купить 350 буханок хлеба во времена Навуходоносора, вавилонского царя, который умер в 562 году до н. э.
King Stephen has besieged Princess Maud in Lincoln Castle. Армия короля Стефана осадила замок Линкольн, в котором скрылась принцесса Мод.
Moldova’s main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. It also produces rather good wine. Главные гордость и слава Молдовы – король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
Moldova's main claim to fame is King Stephen the Great, who defeated the Ottomans in a great fifteenth century battle. Главные гордость и слава Молдовы - король Штефан Великий, одержавший победу над Оттоманской империей в большом сражении в пятнадцатом столетии, а также действительно хорошее вино.
The death of the king brought about a war. Смерть короля стала причиной войны.
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый.
A king lived in an old castle. В старом замке жил король.
The disease carries with it (even as it did, eventually, for Stephen Jay Gould) a grim certainty. Эта болезнь несёт с собой (даже как, в конечном итоге, для Стивена Джея Гулда) мрачную определенность.
A humble-looking old man was presented to the king. Неуклюже выглядящий пожилой мужчина был представлен королю.
Using such scales, researchers have discovered that boys tend to be bored more often than girls, said Stephen Vodanovich, a professor of psychology at the University of West Florida, especially when it comes needing more, and a variety of, external stimulation. С помощью таких вопросников исследователи определили, что мальчики скучают чаще девочек, - говорит Стивен Воданович, профессор психологии в Университете Западной Флориды, - в особенности при наличии разнообразных внешних раздражителей.
Martin Luther King, Jr., a man of peace, was killed by an assassin's bullet. Мартин Лютер Кинг-младший, человек мира, погиб от пули убийцы.
Stephen Szabo is associate director of the Transatlantic Academy in Washington, an institute in which academics and political experts from Europe and North America come together to research the challenges of the transatlantic community. Стефен Сабо - заместитель директора Трансатлантической академии в Вашингтоне, института, в котором академики и эксперты-политологи из Европы и Северной Америки совместно исследуют проблемы трансатлантического сообщества.
He was more than a king. Он был больше, чем король.
The author Stephen Jay Gould died 20 years after diagnosis. Писатель Стивен Джей Гулд умер через 20 лет после того, как был поставлен диагноз.
The King was assaulted by terrorists. На Короля напали террористы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !