Exemples d'utilisation de "sterilizing box for dressing material" en anglais
When we busted the house, it was full of all the usual stuff, whips, butt plugs, bondage kits, crazy costumes for dressing up.
Когда мы его накрыли, там было полно всей обычной фигни, плети, наручники, затычки в задницу, дурацкие костюмы.
Leaving the EU may have populist appeal, but such a move would open up the macro equivalent of a Pandora's box for the UK.
Выход из ЕС — популистская тема в Великобритании, но такое решение может открыть ящик Пандоры и повлечь необратимые макроэкономические последствия.
And that oil was used especially for lighting, but also for dressing wounds and other things.
Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей.
The Shenandoah Valley resident, who wishes to remain anonymous, was drawn to the box for the Paul Bunyan doll and plastic cow included with the painting.
На блошином рынке внимание жительницы Долины Шенандо, пожелавшей остаться неизвестной, привлекала коробка, в которой лежали кукла Поля Баньяна, картина в раме и пластмассовая корова.
She was then allegedly stabbed with a moida, a traditional knife used for dressing fish and cutting vegetables.
Затем в ее тело была воткнута " мойда "- нож, традиционно используемый для разделки рыбы и нарезки овощей.
Tip: Look on the back of the game box for the system link play icon and information.
Совет. Соответствующую информацию см. на обороте коробки с игрой.
Installations for the surface treatment of substances, objects or products using organic solvents, in particular for dressing, printing, coating, degreasing, waterproofing, sizing, painting, cleaning or impregnating, with a consumption capacity of more than 150 kg per hour or more than 200 tons per year;
установки для поверхностной обработки веществ, предметов или продуктов с использование органических растворителей, в частности для отделки, печати, покрытия, обезжиривания, гидроизолирования, калибровки, окраски, очистки или пропитки, с производственной мощностью более 150 кг в час или более 200 т в год;
Go to the “Content declaration” section and check the box for This video contains paid promotion such as paid product placement, sponsorships or endorsement.
Установите флажок В этом видео есть прямая реклама или продакт-плейсмент в разделе "Заявление о контенте".
When the dialog box pops up, check the box for “I understand and want to delete.”
В открывшемся диалоговом окне установите флажок "Подтверждаю удаление".
Under "Privacy," check or uncheck the box for "Automatically send usage statistics and crash reports to Google."
В разделе "Личные данные" установите или снимите флажок "Автоматически отправлять в Google статистику использования и отчеты о сбоях".
If you want to disable automatic conversion, check the box for “Import all articles as drafts” under Production RSS Feed in the Tools section of Configuration.
Если вы хотите отключить эту функцию, установите галочку «Импортировать все статьи как черновики» в меню Общедоступная лента RSS в разделе «Инструменты» на странице «Настройка».
When you when approve, reject, or submit content, just make sure the box for Credit my contribution is checked.
Когда вы будете добавлять, одобрять или отклонять субтитры, просто поставьте флажок в поле Отметить меня как автора субтитров. Эта настройка доступна только тем, у кого есть канал на YouTube.
As for Santos, his handlers tell us that he's done more roadwork than at any time in his career, hoping to prove tonight that he can box for 12 full rounds.
Что касается Сантоса, его команда сказала нам, что он проделал большую работу, большую, чем когда-либо в его карьере, и надеется доказать это сегодня, продержавшись 12 раундов.
Would it feel wrong to use that robot gutter cleaner that's been sitting in the box for the last three weeks?
Разве будет неправильным наконец использовать робота для чистки водосточных желобов, который лежит в коробке уже три недели?
You've been packing that same box for the last hour.
Ты последний час собираешь одну и ту же коробку.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité