Exemples d'utilisation de "sticking" en anglais avec la traduction "держаться"
Traductions:
tous799
застревать302
придерживаться141
засовывать57
держаться34
прилипать29
втыкать26
приставать13
вкалывать10
помещать9
прикреплять9
вонзать6
липнуть6
завязать4
заклеивать3
прилеплять3
утыкать3
тыкать3
налеплять1
расклеивать1
ткнуть1
вязнуть1
прилипание1
залипать1
autres traductions135
Instead of seeking us out, instead of sticking together as one, he made a choice to take everything my family had built and make it his own.
Вместо того, чтобы искать нас, вместо того, чтобы держаться вместе с нами, он сделал свой выбор, взять все что принадлежит моей семье и сделать это своим.
Yeah, well, we brown studs have to stick together.
Ага, нам, гнедым жеребцам, надо держаться вместе.
Everyone stick together until we get to the snowmobiles.
Все держимся вместе, пока не доберемся до снегоходов.
Make sure you stick together so no one gets lost.
Убедитесь, что вы держитесь вместе и никто не потерялся.
The quarks are stuck together by other things called gluons.
Кварки держатся вместе другими частицами, называемыми глюонами.
Just dial the number on the sheet and stick to the script.
Просто звони по списку и держись сценария.
All you got to do is make up your mind and stick to it.
Все, что нужно сделать - решиться и твердо этого держаться.
You know, just stick with that And sing like it is your last time.
Знаешь, просто держись за это и пой, как будто это твой последний раз.
You stick with me and everything should run like the proverbial baby's bottom.
Вы держитесь меня и все пройдет как с детским "донышком" из поговорки.
I didn't want to be a tattletale, but us special people got to stick together.
Я не хотел бы говорить лишнего, но мы, особенные люди, должны держаться вместе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité