Exemples d'utilisation de "sticky" en anglais
So that the sticky surface has no defects.
Таким образом, чтобы клейкая поверхность не имела никаких дефектов.
On one of an unbroken string of 75-degree days in Santa Barbara the week before Jackson left for Iceland, he led a group of earth scientists on a two-mile beach hike to see some tar dikes — places where the sticky black material has oozed out of the cliff face at the back of the beach, forming flabby, voluptuous folds of faux rock that you can dent with a finger.
Однажды, среди бесконечной череды проведенных в Санта-Барбаре дней, за неделю до своего отъезда в Исландию, Джексон во главе группы ученых прошел 2 мили пешком по пляжу, чтобы осмотреть насыпи из вязких нефтепродуктов — места, где липкий черный материал проступает из скалы, образуя мягкие пышные наросты, которые можно продавить пальцем.
He is the gooey, sticky stuff that holds us together.
Он - то липкое и клейкое вещество, которое объединяет нас в стаю.
Because I was interested in integrating these two worlds, I thought of sticky notes.
Поскольку мне хотелось объединить электронный и физический мир я подумал о клейких листочках для заметок.
Those aphids secrete some sticky, sugary liquid called honeydew, and this just globs the upper parts of the plant.
Тля выделяет клейкую, сахаристую жидкость, называемую медвяной росой , которая просто покрывает верхние части растения.
But you know how India has a lot of dust in the streets, and the more dust you would have going up in the air, on the white paper you can almost see, but there is this sticky part like when you reverse a sticker.
В Индии столько пыли на улицах, а чем больше пыли в воздухе, тем лучше [изображение] на белой бумаге, на клейкой её части, как на обратной стороне стикера.
Earplugs, eye mask, envelope, sticky tape, ~ gun, bottle of whisky.
Беруши, маска для глаз, конверт, липкая лента, пистолет, бутылка виски.
He shoots out these sticky webs to entangle his enemy.
Он выбрасывает липкую паутину, чтобы опутать своего врага.
Thus, it is no surprise that it is proving a sticky level.
Поэтому неудивительно, что она несколько «липкая».
I know a guy named "Sticky Icky" Ricky who delivers exclusively after midnight.
Я знаю парня по имени "Липкий Мерзкий Рики" который доставляет только после полуночи.
It would spill out on my hands and make 'em kind of sticky.
Она проливалась мне на руки и делала их липкими.
They drink this fabulous nectar and then they're all a bit sticky.
Они пьют божественный нектар и становятся липкими.
Price level and the level of output are "sticky", that is, they change only slowly.
Уровень цен и уровень производительности являются "липкими", т.е. они изменяются только медленно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité